This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to French: Inheritance, Access to Resources and Poverty in Serer families in Senegal General field: Social Sciences Detailed field: Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Source text - English Research context in Senegal
Senegal has experienced rapid environmental, economic and social changes in recent years, including urbanisation, population growth, land degradation, climate-related shocks and other environmental pressures and the recent financial, fuel and food crises (Hesseling, 2009; Toulmin, 2009). Research shows that 60% of households are considered poor or vulnerable in Senegal: 40% are currently poor, while 20% are vulnerable to an external shock (economic, health-related or environmental) that can rapidly force them into poverty (Fall et al., 2011). The majority (67%) of poor households live in rural areas and of these, 75% are considered chronically poor; that is, they experience poverty for five years or more, often throughout the lifecourse (Hulme and Shepherd, 2003).
The death of a male head of household who is the main breadwinner may plunge widows and their children into chronic poverty and may increase the likelihood that older children drop out of school to earn an income to support the household. Limited investments in children's education and health in turn limits their potential human capital in adulthood and increases the risk that poverty will be transmitted to the next generation. In Senegal, young people and women appear to have higher chances of exiting poverty. Factors that prevent people exiting poverty traps include: rural residence, lack of education, gender, age, ethnicity and exposure to shocks and disasters (Fall et al., 2011).
In addition to shocks related to ill health and death, rural households in Senegal are exposed to a range of climate-related shocks and environmental pressures, including drought, flooding, landslides, locusts, animal diseases, crop loss (disease, insects), land degradation due to over-cultivation and soil salinization, over-fishing and loss of biodiversity (Kielland with Gaye, 2010). These environmental pressures influence the livelihood opportunities available to family members and decisions to migrate from rural to urban areas. In Dakar, recent years have seen recurrent flooding in Guèdiawaye, Yeumbeul and other suburbs. These low lying areas of land were formerly used for market gardening and were not suitable for settlement, but following the drought in the 1970s, people settled on the dry land and built houses there. Many of these environmental pressures are likely to be exacerbated by climate change in future (Toulmin, 2010). This research seeks to provide insight into the coping strategies that households adopt to manage climate-related risks and other household shocks.
Socio-economic and environmental pressures on rural and urban livelihoods, combined with the large mean size of households and discriminatory religious and customary inheritance practices mean that widows and orphaned young people are likely to occupy a weak socio-economic bargaining position in gaining ownership and control of land, housing and other assets. However, inheritance practices may be more favourable for women in Senegal than in many other African countries. Analysis of Demographic and Health Surveys reveals that 57% of widows in Senegal reported inheriting assets compared to an average of 47% across 15 Sub-Saharan African countries (Peterman, 2011). In Senegal, widows and/or their children inherited the majority of the assets, while on average in Sub-Saharan Africa, the spouse's children/family inherited the majority of assets (Peterman, 2011). However, 14% of widows reported that the husband had no property, which is almost double the average (8%) for the 15 Sub-Saharan African countries (Peterman, 2011).
The 'triple heritage' of African, Islamic and colonial influences (Bass and Sow, 2006) is particularly relevant regarding inheritance in Senegal. The inheritance of land, housing and other assets is usually determined within families according to Islamic law (in Muslim families) and customary practices which vary according to ethnicity and place. The statutory Family Code, based on French law, reveals the contradictions of the plural legal system in Senegal (Camara, 2006); in relation to succession, the Family Code includes special provision for Muslims to follow Islamic law regarding the division of inherited assets, while common law provides for the spouse and his/her male and female children to inherit equal shares of the inheritance. In the case of a death of a household head, Muslim daughters are entitled to only half of the estate that their brothers receive and widows are only entitled to one-eight of their husband's estate (Bass and Sow, 2006). Meanwhile, customary norms of inheritance within different ethnic groups often grant women even less entitlement to inherit land and property.
This research focuses on the Serer ethnic group, who represent 15 per cent of the Senegalese population and live predominantly in the groundnut bassin and in urban areas in Senegal. The Serer adopted Islam and Catholicism during the 20th century, later than most other ethnic groups in Senegal (Bass and Sow, 2006). Traditionally, the Serer observe aspects of both patrilineal and matrilineal inheritance systems for the transfer of wealth, values and knowledge between generations. Polygamy is slightly less common among the Serer than other ethnic groups (38% of marriages are polygamous compared to 44-50% among other ethnicities) (Bass and Sow, 2006). Levirate marriage, whereby a younger brother or other paternal relative may remarry the widow of his deceased brother, is commonly practiced. In general, people of Serer ethnicity are significantly more likely to experience poverty (83% greater risk of living in poverty) than the Wolof, the largest ethnic group in Senegal (Fall et al., 2011).
Translation - French Contexte de la recherche au Sénégal
Au cours de ces dernières années, le Sénégal a connu un changement rapide dans les domaines environnementaux, économiques et sociaux, y compris l'urbanisation, la croissance démographique, la dégradation des terres, les chocs d’origine climatique et d'autres pressions environnementales ainsi que les récentes crises financières et alimentaires et crises des carburants (Hesseling, 2009; Toulmin, 2009). La recherche montre que 60% des ménages sont considérés comme pauvres ou vulnérables au Sénégal: 40% sont actuellement pauvres, tandis que 20% sont vulnérables aux chocs externes (économique, environnementaux ou liés à la santé) qui peuvent rapidement les entraîner dans la pauvreté (Fall et al ., 2011). La majorité (67%) des ménages pauvres vivent en zone rurale et parmi eux, 75% sont considérés comme des pauvres chroniques, c'est-à-dire qu’ils vivent dans la pauvreté pendant cinq ans ou plus, souvent tout au long de leur vie (Hulme et Shepherd, 2003).
La mort d’un chef de famille homme qui est celui qui subvient essentiellement aux besoins de la famille peut précipiter les veuves et leurs enfants dans une pauvreté chronique et peut accroitre la probabilité que les enfants plus âgés abandonnent l'école afin de gagner un revenu et subvenir aux besoins du ménage. Un engagement limité dans l'éducation des enfants et de la santé limite à son tour leur capital humain potentiel à l'âge adulte et augmente le risque que la pauvreté soit transmise à la génération suivante. Au Sénégal, il semble que les jeunes et les femmes aient plus de chance d’échapper à la pauvreté. Parmi les facteurs qui empêchent les gens de sortir du piège de la pauvreté existent: la vie en milieu rural, le manque d'éducation, le sexe, l'âge, l'appartenance ethnique et l’exposition à des chocs et des catastrophes (Fall et al, 2011.).
En plus des chocs liés aux problèmes de santé et au décès, les ménages ruraux au Sénégal sont exposés à une gamme de chocs climatiques et de pressions environnementales, y compris la sécheresse, les inondations, les glissements de terrain, les criquets, les maladies animales, les pertes de récolte (maladies, insectes), la dégradation des terres due à la surexploitation et la salinisation des sols, la surpêche et la perte de biodiversité (Kielland avec Gaye, 2010). Ces pressions environnementales ont une incidence sur les moyens de subsistance accessibles aux membres de la famille et sur les décisions de migrer d’une zone rurale à une zone urbaine. A Dakar, ces dernières années ont connu des inondations récurrentes à Guédiawaye, Yeumbeul et d'autres banlieues. Ces terres de basse altitude étaient autrefois exploitées pour le maraîchage et n'étaient pas propices à l'établissement de logements, mais à la suite de la sécheresse des années 1970, les gens se sont installés sur les terres sèches et y ont construit des maisons. Bon nombre de ces pressions environnementales sont susceptibles d'être exacerbées par le changement climatique à l'avenir (Toulmin, 2010). Cette recherche vise à fournir un aperçu des stratégies d'adaptation adoptées par les ménages à adopter afin de gérer les risques climatiques et autres chocs domestiques.
Les pressions socio-économiques et environnementales sur les moyens de subsistance en milieu rural et urbain, combinées avec la taille moyenne importante des ménages et les pratiques d'héritage religieux et coutumier discriminatoires signifient que les veuves et les jeunes gens devenus orphelins sont susceptibles de disposer d’un faible pouvoir de négociation socio-économique pour accéder à la propriété et au contrôle des terres, du logement et des autres actifs. Toutefois, les pratiques d'héritage sont peut être plus favorables envers les femmes au Sénégal que dans beaucoup d’autres pays africains. L’analyse des Enquêtes Démographiques et de Santé révèle que 57% des veuves au Sénégal ont déclaré des actifs hérités contre une moyenne de 47% dans 15 pays sub-sahariens africains (Peterman, 2011). Au Sénégal, les veuves et / ou leurs enfants a hérité de la majorité des actifs, alors qu'en moyenne en Afrique sub-saharienne, les enfants du conjoint ou de la famille a hérité de la majorité des actifs (Peterman, 2011). Toutefois, 14% des veuves ont indiqué que le mari n'avait pas de bien, qui est presque le double de la moyenne (8%) pour les 15 pays sub-sahariens africains (Peterman, 2011).
Le «triple héritage» d'influences africaine, islamique et coloniale (Bass et Sow, 2006) est particulièrement pertinent en ce qui concerne l'héritage au Sénégal. En général, l'héritage des terres, du logement et d'autres actifs est défini au sein des familles par la loi islamique (dans les familles musulmanes) et les pratiques coutumières qui varient selon l'appartenance ethnique et le lieu. Le Code de la Famille juridique, basé sur le droit français, révèle les contradictions du système juridique pluriel au Sénégal (Camara, 2006); en ce qui concerne la succession, le Code de la famille comprend des dispositions spéciales pour les musulmans afin de suivre la loi islamique pour le partage des biens hérités, alors que le droit commun prévoit que la conjointe et ses fils/filles recevront des parts égales de l’héritage. En cas de décès d'un chef de famille, les filles musulmanes ont seulement droit à la moitié des biens que leurs frères reçoivent et les veuves n'ont droit qu'à un huitième des biens de leur mari (Bass et Sow, 2006). Pendant ce temps, les normes coutumières de succession au sein de différents groupes ethniques sont souvent accordés aux femmes le droit encore moins d'hériter des terres et des biens.
Cette recherche se concentre sur les Sérères groupe ethnique, qui représentent 15 pour cent de la population sénégalaise et vivent principalement dans le bassin arachidier et dans les zones urbaines au Sénégal. Les Sérères ont adopté l'islam et le catholicisme au cours du 20e siècle, plus tard que la plupart des autres groupes ethniques du Sénégal (Bass et Sow, 2006). Traditionnellement, les Sérères observer les aspects des systèmes d'héritage à la fois patrilinéaires et matrilinéaires pour le transfert des richesses, des valeurs et des connaissances entre les générations. La polygamie est un peu moins commune chez les Sérères que d'autres groupes ethniques (38% des mariages sont polygames comparativement à 44-50% chez les autres ethnies) (Bass et Sow, 2006). Le lévirat mariage, par lequel un jeune frère ou un autre parent paternelle peut se remarier la veuve de son frère défunt, est couramment pratiquée. En général, les gens de l'ethnie sérère sont significativement plus susceptibles de vivre dans la pauvreté (83% plus de risques de vivre dans la pauvreté) que le wolof, le plus grand groupe ethnique au Sénégal (Fall et al., 2011).
English to French: Institutional fundraising for conservation projects General field: Other Detailed field: Environment & Ecology
Source text - English 1.10 Monitoring and evaluation
Establishing a robust and practical monitoring and evaluation framework is a critical component of planning your project. It will help determine whether mid-course adjustments are needed. Monitoring and evaluation as a process helps measure progress and can create an internal feedback loop, which can help avoid failures and maximise the potential for success.
Definitions of monitoring and evaluation
Many people use the terms monitoring and evaluation interchangeably but in fact they are different things, although they combine to make up the monitoring and evaluation process. Monitoring is the process of collecting information to determine the progress of the project. Indicators (OVIs – see Section 1.6) are the factors that are measured during monitoring. Evaluation is the adaptive process which follows monitoring and asks “what are we going to do about our current understanding of progress?”
In many cases donors will ask you in the application form how you plan to monitor and evaluate (‘M&E’) your project. If they grant you funding, they will expect you to report on the progress of your project and will usually want a full evaluation (sometimes done by independent, ‘external’ reviewers) once the project is completed. However, project-level monitoring and evaluation is not something to be done only at the end of a project. It should be done throughout a project, so that any problems can be identified early and deficiencies corrected. Most effectively, monitoring and evaluation refers back to goals laid down at the planning phase. It is therefore important to invest time and resources in defining how you are going to measure your project’s success at the beginning of the project and to create a plan for the monitoring and evaluation process. Indicators should be defined and built into the design and implementation process, so that the relevant data can be collected as a project moves forward.
You can use the indicators (OVIs) and their Means of Verification (MoVs) that you have developed in your logical framework as a basis for your M&E plan (see 1.6). Your milestones (see 1.9) are also good reference points for measuring the project’s progress.
TIP: During the project implementation phase, you can use project team meetings, steering committee meetings and any other stakeholder meetings to review the project’s objectives and its progress against the baseline/basepoint, using the indicators you have developed in your logical framework.
Translation - French 1.10 Le suivi et l’évaluation
La mise au point d'un cadre de suivi et d'évaluation solide et concret est une composante essentielle de la planification de votre projet. Il vous aidera à déterminer si des ajustements sont nécessaires à mi-parcours. Le suivi et l'évaluation font partie d’un processus qui permet de mesurer les progrès effectués et peut créer une boucle de rétroaction interne, qui peut vous aider à éviter les échecs et exploiter le potentiel de réussite au maximum.
La définition du suivi et de l'évaluation
Beaucoup de gens utilisent les termes de ‘suivi’ et d'’évaluation’ de manière interchangeable alors qu'en fait ce sont des choses différentes, bien qu’ensemble, ils constituent le processus de suivi et d'évaluation. Le suivi est un processus qui consiste à recueillir des informations pour déterminer l'avancement du projet. Les indicateurs (les IOV, voir Section 6) sont des facteurs qui sont mesurés au cours du suivi. L'évaluation est un processus adaptatif qui intervient après le suivi et pose la question “qu'allons-nous faire de notre perception actuelle de l'avancement du projet ?”
Dans bien des cas, les bailleurs de fonds vous demanderont dans leur formulaire de demande comment vous envisagez de procéder au suivi et à l'évaluation ('S&E’) de votre projet. S'ils vous accordent un financement, ils s’attendront à ce que vous remettiez un rapport sur l'avancement du projet et souhaiteront généralement recevoir une évaluation complète (parfois effectuée par des évaluateurs 'externes' indépendants) une fois le projet terminé. Cependant, le suivi et l'évaluation du projet ne se font pas uniquement à la fin du projet. Ils doivent être effectués tout au long du projet, pour vous permettre d’identifier les problèmes très tôt et pallier aux carences. Plus efficacement, le suivi et l'évaluation renvoient aux objectifs fixés à la phase de planification. Il est donc important d'investir du temps et des ressources à définir comment vous allez mesurer la réussite du projet au début du projet, et dresser un plan pour accomplir le processus de suivi et d'évaluation. Les indicateurs devraient être définis et intégrés au processus de conception et d'exécution, de sorte que les informations pertinentes soient rassemblées au fur et à mesure que le projet avance.
Vous pouvez utiliser les indicateurs (IOV) et leurs Moyens de Vérification (MV) que vous avez développé dans votre cadre logique comme base de votre plan de S&E (voir 1.6). Vos étapes (voir 1.9) sont de bons points de référence pour mesurer l'avancement du projet.
CONSEIL : Lors de la phase d'exécution du projet, vous pouvez profiter des réunions d'équipe de projet, des réunions de comité de pilotage et de toute autre réunion des parties prenantes pour comparer les objectifs du projet et son avancement avec les points de comparaison/points de références, en utilisant les indicateurs que vous avez développés dans votre cadre logique.
More
Less
Translation education
Other - Third year degree (Licence LEA)
Experience
Years of experience: 17. Registered at ProZ.com: Jun 2012.
Responsive and time efficient, I am committed to providing high quality translation work combined with reliability and an eye for detail
Keywords: English-French, Development (NGOs), Environment and conservation, Disability, Health & safety and security, Business and legal agreements, Arts and Culture, West African traditions, Travel and tourism, Transport