Working languages:
English to Portuguese
Portuguese to English

mrmafonseca
Experinced bilingual translator

Local time: 08:15 WEST (GMT+1)

Native in: Portuguese Native in Portuguese
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, Transcription
Expertise
Specializes in:
Games / Video Games / Gaming / CasinoMedia / Multimedia
Computers: SoftwareMusic
Poetry & LiteratureLaw: Contract(s)
IT (Information Technology)Food & Drink
Cinema, Film, TV, DramaComputers: Hardware

Rates
English to Portuguese - Rates: 0.04 - 0.10 EUR per word / 10 - 15 EUR per hour
Portuguese to English - Rates: 0.04 - 0.10 EUR per word / 10 - 15 EUR per hour
Payment methods accepted PayPal, Wire transfer
| Send a payment
Experience Years of translation experience: 9. Registered at ProZ.com: Apr 2012.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Portuguese (Universidade Nova de Lisboa (Faculdade de Ciências Sociais e Humanas))
Portuguese to English (Universidade Nova de Lisboa (Faculdade de Ciências Sociais e Humanas))
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, QuarkXPress, SDL TRADOS, Swordfish, XTM
CV/Resume English (PDF), Portuguese (DOC)
Bio
I would like to introduce myself as an experienced linguist carrying out a broad array of language-related work, such as translation, localization, proofreading, subtitling and voiceover work.

I am, first and foremost, a native Portuguese professional with a deep understanding of European Portuguese and Brazilian Portuguese, and full command of the English language. My academic background both in Portugal and England have also favoured my abilities and terminological skills.

With regards to my fields of expertise, I'm experienced in technical translation for software products (Information Technology), subtitles for video tutorials, and I've also done some contract translations. I have also carried out magazine translations (Decoration) for print publishers, and copywriting as well as translation for Online Gaming websites.


Profile last updated
Oct 8, 2013



More translators and interpreters: English to Portuguese - Portuguese to English   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search