Member since Nov '04

Working languages:
English to Spanish
French to Spanish

Availability today:
Not available

December 2019

Pamela Cruz
Press Content, Marketing, M&O Manuals

Santiago, Region Metropolitana, Chile
Local time: 00:37 CLST (GMT-3)

Native in: Spanish Native in Spanish
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
13 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)
  Display standardized information
Who am I?
A Chilean Professional Translator from the Pontificia Universidad Catolica de Chile (#137 QS Global World Ranking 2018), having 20+ years of working experience. Since 2005, full time devoted to provide quality translations for:
  • Chilean Companies
  • Translation Agencies
  • Fellow Translators
  • Catholic Institutions

What are the subjects I am most used to translate?
✓ Marketing
✓ Corporate Newsletters/Websites
✓ Management & Operations Manuals
✓ Press Content
✓ iOS, Android Apps

What is my Daily Output?
Translation → Up to 2,500 words/day
Proofreading → Up to 4,000 words/day

How much do I charge?
✓ Translation*
USD0.16/source word (General)
USD0.20/sw (Rush)

✓ Proofreading*
USD45.00/hour (1,000 words/hour)
USD60.00/hour (Rush)

These are referential values. They may vary according to Project's profile (volume, delivery date) an Payment Method chosen (Paypal, Bank Transfer)

Valores diferenciados para clientes chilenos. Envíeme un email para más información

What are my Payment Terms for New Clients? Blue Board 4 or 5 → 30 days from date of invoice
Blue Board 3 or less → 50% to 100% of Total Cost upfront, Paypal only
No entry on Blue Board → Send me an email
View Pamela Cruz Pinto's profile on LinkedIn twitter / pcruzp My status
Keywords: Traductor chileno, traductora chilena, traducciones chile, technical, técnico, business, negocios, documents, documentos, translation, translator, traductor, traducción, English, inglés, Spanish, español, French, francés, Chilean, chileno, Chile, Latin, America, Latinoamerica Quality calidad terminology glossary commercial training capacitación marketing project administración proyecto management html PDF DOC terminología glosario memory financial financiero Trados Wordfast powerpoint marketing proposals propuestas bidding Santiago Chile CAT tools traducción asistida computador computadora castellano empresas companies social issues pro bono sin fines de lucro asuntos sociales FTP traducción páginas web website translation traduccion de sitios web journalism periodismo periodístico finance economics equity research investment investor inversión inversor inversionista banking banca M&A fusiones y adquisiciones private wealth management annual reports fund manager administradora de fondos reports fixed income renta fija bonds bonos currency divisa divisas moneda monetario brokerages derivatives derivados options opciones futures futuros warrants emerging markets mercados emergentes press releases comunicado de prensa online trading valuation retail brokerage quarterlies daily reports weekly reports City securities SEC industry institutional investment retail investment earnings releases asset management fundamental analysis technical analysis traducciones financieras finanzas traductor especializado en finanzas análisis financiero banca de inversión fusiones y adquisiciones bonos renta fija letras del Tesoro renta variable análisis macroeconómico valoración divisas mercados de capital mercados emergentes bolsa de valores fondos de inversión hedge funds short selling fondos de alto riesgo fondos mutuos corretaje de valores informes anuales informes trimestrales anuncios de beneficios gestión de activos análisis fundamental análisis técnico Kevin Norrish business news minería metales valores bursátil mining metals mina yacimiento fundición stockmarket deadline-oriented transcreation transcreación

Profile last updated
Mar 12

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search