Working languages:
French to English
Spanish to English

Allison Neill-Rabaux
Business, Marketing & Academia – MCIL

Local time: 10:17 BST (GMT+1)

Native in: English 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews
What Allison Neill-Rabaux is working on
info
Nov 1, 2018 (posted via ProZ.com):  Children's school textbook ...more, + 21 other entries »
Total word count: 144650

Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Subtitling, MT post-editing, Transcription, Training
Expertise
Specializes in:
NutritionBusiness/Commerce (general)
Marketing / Market ResearchTourism & Travel
HistoryEducation / Pedagogy
Social Science, Sociology, Ethics, etc.Religion
PhilosophyEnvironment & Ecology

Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 20, Questions answered: 6, Questions asked: 9
Payment methods accepted PayPal, Wire transfer, Check
Glossaries Certificats, Finance, Health, Legal, Wine
Translation education Master's degree - Université de Paris 12
Experience Years of experience: 16. Registered at ProZ.com: Jan 2012.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials French to English (University of Ulster)
Spanish to English (University of Ulster)
French to English (Université de Paris 12)
French (University of Ulster, verified)
Spanish (University of Ulster, verified)


Memberships CIOL, MET
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio, XTM
Website http://www.anagramted.com/
Events and training
Professional practices Allison Neill-Rabaux endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio
Avant de devenir traductrice profressionnelle, j’ai travaillé dans un grand cabinet conseil et dans un cabinet d’avocats international, dans les services études et information-documentation. Nos clients exerçaient dans divers secteurs d’activité, la finance en particulier. Ce parcours professionnel m’a permis de me spécialiser surtout dans les domaines de la traduction commerciale et marketing. Par exemple :

  • Traduction commerciale : plaquettes, comptes-rendus, présentations, études de marché, livres blancs, business plans/plans stratégiques, etc.
  • Traduction & transcréation marketing : communiqués de presse, sites web, campagnes publicitaires, slogans, newsletters, etc.

Titulaire d’un Diplôme d’Etudes Approfondies, ainsi que d’un doctorat en Histoire, je suis également à l’aise dans les domaines des sciences sociales et humaines (arts, culture, histoire, philosophie). De ce fait, je propose aussi des services de traduction, révision et correction de documents scientifiques et universitaires (par ex., articles de journaux scientifiques, thèses ou appels à contributions). 

Quant à mes diplômes et à mes connaissances linguistiques, en sus du DEA et du doctorat, j’ai un Master en Langues Etrangères Appliquées (option traduction et interprétariat), et je suis Membre du Chartered Institute of Linguists au Royaume-Uni.

Grâce à mon expérience professionnelle, en contact direct avec les clients, je vous assurerais de la réactivité, de la souplesse, de la polyvalence, et surtout un travail de qualité.
Keywords: french, spanish, english, editing, translation


Profile last updated
Feb 16, 2022



More translators and interpreters: French to English - Spanish to English   More language pairs