Purple GY Translators
Medicine and Clinical Trials

Buenos Aires, Buenos Aires, Argentina
Local time: 05:23 ART (GMT-3)

Native in: Spanish (Variant: Argentine) Native in Spanish
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
10 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
Translator likelihood
of working again (LWA)

Past 5 years
(1 entries)
Last 12 months
(0 entries)
Total: 2 entries

Purple GY Translators

We provide translations for clinical trials and regulatory affairs departments. We work with CROs, pharmaceutical companies and health care professionals.
Mission Statement: Accuracy, speed and presentation.

Industries / markets / subject areas

Biotechnology, Chemical, Healthcare, Medical/Life Sciences/Pharmaceutical, Pharmaceutical, Compliance, Insurance, Law/Legal, Manufacturing/Industrial, Marketing/Communications.

Job / document types

Articles, Books, Brochures, Certificates, Contracts and agreements, Corporate letters, E-Learning Courses, Educational records/documents, Film scripts, Financial statements, Flash files, Flyers, Help files, Informed Consents, Labels/Packaging, Legal content, Legal documents, Letters/Emails, Logo, Manuals, Manuals (employee), Manuals (non-technical), Manuals (pharmaceutical), Manuals (technical), Marketing, Medical records/documents, Patents, Presentations, Scientific , User guides, Veterinary records/documents, Video, Web sites.

Services/Products Offered

Clinical Trials, Content development, Content management, Copywriting, Document translation, Editing, Internationalization, Localization, Project Management, Proofreading, Scriptwriting, Subtitling, Summarizing, Technical writing, Transcriptions, Translation.

Languages offered/supported

German, English, Spanish, French, Italian. Is willing to work with other languages upon request.
Medicine and Clinical Trials
5-9 languages supported
Buenos Aires, Buenos Aires
Yasmin Alexandra Pyrih
Established in 2003
4-9 employees

Process / workflow description

We translate, proofread and edit our texts. We pride ourselves in our accuracy and presentation.

Quality process

Accuracy is essential in scientific texts. Our language and science professionals proofread and edit every translation before delivery.



Translations are usually priced per word. Write to for a quote.
Online quoting is available at:
Minimum project fee 40 USD

Currencies accepted

Argentine pesos (ARS), Euro (EUR), U. S. dollars (USD)

Supported file types

doc, docx, jpeg, ppt, pptx, xliff, xls, xlsx

Languages which this company does business in

English, Spanish, French, Italian, German


medicina, Medicina, Médico, Medico, medico, inglés, español, traductor, traductora, translator, translation, términos, nativo, native, english, spanish, medical, medicine, doctor, pharmacy, pharmaceutical, pharmaceuticals, clinical, trials, studies, estudios, clínicos, ensayos, certificado, certificate, certificates, protocolo, protocol, investigator, brochure, investigator's, manual, investigador, leaflet, traducciones, traducción, rápido, veloz, fast, accurate, específico, especializado, certified, certificado, universitario, college, university, specialized, english-spanish, spanish-english, latin american, latinoamericano, américa latina, latin, argentina, flawless, urgente, urgent, quick, proofreading, revisión, edición, checking

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search