This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Portuguese - Rates: 0.08 - 0.12 USD per word / 20 - 30 USD per hour
Payment methods accepted
PayPal, Wire transfer
Portfolio
Sample translations submitted: 1
English to Portuguese: Vale do Silêncio General field: Art/Literary Detailed field: Poetry & Literature
Source text - English “So they lived,” the old man said, “and they loved. So the circle grew stronger, and formed circles out from it as ripples spread in a pool. The valley that had once been silent sang with music of summer breezes through green grass, the lowing of cattle. Of pipes and harps and the laughter of children.”
The old man stroked the hair of a little one who’d climbed into his lap. “Geall flourished under the rule of Moira, the warrior queen and her knight. For them, even in the dark of night, a light shone.
“And that brings the tale of the sorcerer, the witch, the warrior, the scholar, the shifter of shapes and the vampire to its own circle.”
He patted the rump of the child on his lap. “Off with you now, all of you, while there’s still sunlight to enjoy.”
There were shouts and whoops, and he smiled as he heard the arguments already starting for who would be the sorcerer, who would be the queen.
Translation - Portuguese - E eles viveram, - dizia o ancião. – e amaram. E o círculo se fortaleceu formando outros círculos em suas vidas, como as ondas em um lago. O vale que um dia fora silencioso, hoje canta com o som das brisas de verão na grama verde, o barulho do rastelo. Das flautas e harpas, e o som das risadas das crianças.
O ancião mexeu no cabelo de uma criança que veio em seu colo.
- Geall floresceu sob o comando de Moira, a rainha guerreira e seu cavaleiro. Para eles, até nas noites mais escuras, uma luz brilhava.
- E foi assim a história do feiticeiro, da bruxa, da guerreira, da erudita, do homem das formas e do vampiro, em seu próprio círculo.
Com um tapinha no traseiro da criança, disse:
- Chega disso por hoje, vão aproveitar enquanto ainda é dia.
Ouviram-se gritos de alegria e ele sorriu, ao ouvir a discussão sobre quem seria o feiticeiro e quem seria a rainha.
Specialization: medical, engineering, business documents and website localization.
Professional Experience as Translator: Since 2013 working for translation agencies as in-house, home-office and freelancer translator and proof-reader, translating from English to Portuguese and from Portuguese to English.
Skills: Excellent general culture, perfectionism and great researcher.
Softwares: MemoQ, Microsoft Office and Adobe Reader.
Keywords: portuguese, english, memoQ, localization, software, website, engineering, medical