Working languages:
English to German

Katrin Arnolds
19 years of experience in IT translation

Jena, Thüringen, Germany
Local time: 00:22 CET (GMT+1)

Native in: German 
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
7 positive reviews
2 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
User message
Looking forward to working with you!
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Transcreation, Website localization, Software localization, MT post-editing, Project management
Specializes in:
Telecom(munications)Computers: Software
IT (Information Technology)Computers: Systems, Networks
Computers: HardwareComputers (general)
Construction / Civil EngineeringMarketing / Market Research
Internet, e-CommerceAdvertising / Public Relations
Preferred currency EUR
Portfolio Sample translations submitted: 3
Translation education Graduate diploma - Fachhochschule Köln (University of Applied Sciences Cologne)
Experience Years of experience: 19. Registered at Oct 2011. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to German (TH Köln (formerly Cologne University of Applied Sciences / Fachhochschule Köln))
English to German (Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer, verified)
Memberships BDÜ, JTP
Software Google Translator Toolkit, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, Translation Workspace, Wordfast, XTM
Professional practices Katrin Arnolds endorses's Professional Guidelines.
I have worked in the localization industry since 2001.

Since July 2011 I have been working as a freelance translator and transcreator specializing in the field of IT/computer technology with a focus on cloud computing, virtualization, data analytics, big data, security, ITIL, IT-related marketing (white papers, case studies, brochures, websites ...), digital marketing and consumer electronics with a focus on printers, scanners and projectors.

- Translation
- Proofreading
- Quality control
- Transcreation / creative translation. Before, I was employed in a translation agency as a senior translator and language coordinator, taking care of translations, language lead and quality assurance tasks for projects mainly from the IT sector.

I am proficient in a lot of CAT tools and always interested in getting to know new ones.

Check also my LinkedIn profile under and my website (!

Looking forward to working with you!
Keywords: German, computers, software, hardware, printers, digital cameras, software localization, software, manuals, online help, Trados, SDLX, websites, anti-virus, CAD, IT translation, printer manuals, user interface, UI, IT translations, software translation, website translation, IT-Übersetzungen, Übersetzung Handbücher, Übersetzung Benutzeroberflächen, Computer, Drucker, Digitalkamera, Online-Hilfe, Druckerhandbücher, cloud computing, virtualization, data analytics, big data, security, ITIL, IT marketing, Digital marketing, Consumer electronics, printers, scanners, projectors, English to German, Translation, Proofreading, Quality control, quality assurance, Transcreation, creative translation, MSEO, virtualisierung, data analytics, big data, IT sicherheit, ITIL, IT marketing, Digitales marketing, Drucker, Scanner, Projektoren, Beamer, English Deutsch, Übersetzungen, Korrekturlesen, Qualitätssicherung, Transkreation, kreative Übersetzungen, MSEO

Profile last updated
Jul 9

More translators and interpreters: English to German   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search