This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Spanish (UNR) English to Spanish (Instituto de Enseñanza Superior Olga Cossettini)
Memberships
N/A
Software
Adobe Acrobat, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Globalsight, Idiom, SDL Trados Studio, Tag Editor, Passolo, SDLX, Trados Studio, Wordfast
My name is Gabriela Milán. I'm an English-Spanish Translator & Interpreter, and over the past years I have gained experience both as a telephone interpreter and freelance translator.
I enjoy my work very much. I love being a translator. I’ve loved languages all my life and I've been studying them, at an academic level, also during most of my life. I graduated as a Technical-Scientific and Literary English-Spanish Translator and as a Simultaneous and Consecutive English-Spanish Interpreter at Instituto de Educación Superior Nº 28 “Olga Cossettini”, in Rosario, Santa Fe, Argentina.
As all the professionals that work in this environment, I know that being fluent at a language is not enough to render a quality and faithful translation. The translation process is a lot more complex one, and I truly enjoy the challenge of it every day.