Working languages:
Spanish to English
English to Spanish

Edward Field
A professional and personal challenge

Spain
Local time: 18:32 CEST (GMT+2)

Native in: English Native in English, Spanish Native in Spanish
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
User message
For me, each and every translation becomes a professional and personal challenge
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Subtitling
Expertise
Specializes in:
Business/Commerce (general)Tourism & Travel
Government / PoliticsJournalism
Finance (general)Environment & Ecology
Cinema, Film, TV, DramaAstronomy & Space
Advertising / Public RelationsPoetry & Literature

Rates
Spanish to English - Rates: 0.10 - 0.15 EUR per word / 25 - 35 EUR per hour
English to Spanish - Rates: 0.10 - 0.15 EUR per word / 25 - 35 EUR per hour

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 10, Questions answered: 27
Payment methods accepted PayPal
Portfolio Sample translations submitted: 2
Experience Years of experience: 24. Registered at ProZ.com: Sep 2011.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Word, Pagemaker
Website http://www.sites.google.com/site/writingpainting
Professional practices Edward Field endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
I am British, but I also have Spanish blood running in my veins. I initially languished at Grammar School, but eventually enjoyed reasonable GCE success both at ´O´ and ´A´ levels.

In 1973, I enrolled in a 1-year full-time course in Foundation Art & Design at the North East London Polytechnic and, subsequently, in a 3-year course in Graphic Design at the East Ham (London) College of Technology. I have been a member of the Chartered Society of Designers (London), the Society of Graphic Fine Artists (London), and member of the Association of Illustrators (London).

I have worked full-time for a television channel as its chief designer, and I have also owned and run two design consultancies that focused on design for print, including Illustration, Corporate Identity and Promotional Literature, Environmental Design, philately, Television/Press/ Magazine Advertising, Copywriting and Marketing. I have coordinated projects in these fields in the U.K., Spain and France.

During my 14-year spell in Spain, I have worked as a freelance English teacher. Clients included companies, public and private schools and individuals from all walks of life. I also undertook translation and interpretation work, satisfying some very demanding clients, such as the Toledo Regional Government, hotels, federations, real estate agencies, consultancies, tourist-guide companies, pharmaceuticals, vintage-car dealers, and individuals.

I have lectured on Ancient Civilizations, Comparative Religions, Graphic Design and Marketing. I enjoy reading and writing, and I have authored and published a handful of magazine articles and books to date. My latest book, for instance, “Religious Confluence”, is currently available from Amazon.com and Issuu.com. I am interested in Current Affairs, Science and Astronomy in particular, Ancient History and Sociology. I also enjoy the occasional spot of painting and have held a couple of exhibitions in the UK and Spain.

I am now living in Tui, Spain, and I am very excited to be part of the Proz.com translation team and very much looking forward to this new challenge.


Profile last updated
Sep 13, 2016



More translators and interpreters: Spanish to English - English to Spanish   More language pairs