Working languages:
English to Spanish
English to Catalan
Italian to Spanish

catainde

Local time: 15:17 CEST (GMT+2)

Native in: Spanish Native in Spanish, Catalan Native in Catalan
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Transcription
Expertise
Specializes in:
Cinema, Film, TV, DramaComputers: Systems, Networks
Education / PedagogyTextiles / Clothing / Fashion
Tourism & TravelLaw (general)
Marketing / Market ResearchJournalism
Internet, e-Commerce
Rates

Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Master's degree - ULPGC
Experience Years of experience: 21. Registered at ProZ.com: Sep 2011.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación)
English to Spanish (Universidad de Las Palmas de Gran Canaria)
Italian to Spanish (Universidad de Las Palmas de Gran Canaria)
French to Spanish (Universidad de Las Palmas de Gran Canaria)
Spanish to English (Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación)


Memberships N/A
Software Microsoft Office Pro, Microsoft Word
CV/Resume CV available upon request
Bio
I studied at the ULPGC University (TRANSLATION AND INTERPRETING) with honors. Year 2003.

I am a SWORN TRANSLATOR (Ministry of Foreign Affairs of Spain).

My mothertongue is Spanish and Catalan.

I have work doing LEGAL translation, translation of CINEMA SCRIPTS, translation of WEB SITES (INSTRUCTIONS, COMPUTERS, COOKING, PEDAGOGY, TECHNICAL), I translated the BOOK "A journey to Starland" written by Shoeila Godstinat.
I have also worked writing as a blogger for "mundoeditores.com", a SEO company, so I have worked a lot on communication and language style and on writing web site contents.
I also write myself for pleasure, so I work a lot on style and I can also be creative in my mother tongue.

I have studied languages since I was young, I lived in Belgium (French), in London (2 years) and now I am living in Italy (since 1 year ago).

I am responsible and punctual doing my job.
Keywords: spanish, english, catalan, italian, french, computers, technology, localization, cooking, instructions. See more.spanish, english, catalan, italian, french, computers, technology, localization, cooking, instructions, pedagogy, travel, tourism. See less.


Profile last updated
Jul 19, 2022