This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Portuguese - Rates: 0.03 - 0.10 USD per word / 15 - 30 USD per hour Portuguese to English - Rates: 0.03 - 0.10 USD per word / 15 - 30 USD per hour
English to Portuguese: YYY ROADWAY LIGHTING GUIDELINES General field: Tech/Engineering Detailed field: Electronics / Elect Eng
Source text - English YYY ROADWAY LIGHTING GUIDELINES
Section 1. Lighting Luminary
1.1 For roadway lighting, medium semi cutoff* high pressure sodium(HPS Lamp) luminaire** or its equivalent, shall be used.
1.2 Especially, it needs to be used the quick start energy saving discharge luminaire (YYY Lamp) which is beyond 100 the luminous efficiency (Lm/W) for the roadway to save the energy or to need the quick start light after the power is off in short time.
1.3 All roadway lighting in private, commercial, industrial, municipal, recreational or institutional property shall be aimed, located and designed in such a way that it will not produce high discomfort glare to motorists and pedestrians.
1.4 For special applications where there would be regular maintenance on the lighting facility to be
installed, the following shall apply :
a. For narrow barangay roads measuring one to three (1-3) meters and pedestrian walkway in provincial
areas and for urban alleys, the use of outdoor type of luminaire with high efficiency linear or compact
fluorescent lamp may be allowed provided that the lighting requirements in table 6.5.1 are met.
b. Like this special roadway and needs more energy saving, it needs to be used the quick start energy saving discharge(XXX Lamp) luminaire which is beyond 100 the luminous efficiency (Lm/W).
c. For the safe of driver, the slow start lamps like sodium lamp, metal halide lamp, mercury lamps must not be used in tunnel and underground road as these lamps are slow starting in the case the power is off in short time and needs to quick start light. Therefore these place need the quick start lighting lamp like
fluorescent lamp or the quick start energy saving discharge(YYY) luminary.
d. Aesthetic lighting may be additionally installed provided that the basic requirements of roadway
lighting based on table 2.1.1 are first met.
Section 2. Lighting Parameters
2.1 Design Consideration
2.1.1 All roadway lighting design shall conform to the set criteria as prescribed in table 2.1.1
Table 2.1.1 Minimum values for roadway lighting parameters
(chart)
2.1.2 The following table shall be used for specifying roadway lighting parameters
(chart)
Translation - Portuguese DIRETRIZES PARA ILUMINAÇÃO PÚBLICA COM LAMPADAS YYY
Seção 1. Luminária
1.1 Para iluminação de rua, deve e usar luminária de alta pressão de sódio (lâmpada HPS) de médio semicorte* ou seu equivalente.
1.2 Especialmente, precisa ser usada a luminária de início rápido para economia de energia (lâmpada YYY) que ultrapassa em 100 a eficiência luminosa (Lm/W) para rua para economizar energia ou precisa da lâmpada de início rápido depois que a energia cair por pouco tempo.
1.3 Toda iluminação em propriedade privada, comercial, industrial, recreacional ou institucional deve ser destinado, localizado e projetado de tal forma que não vá produzir desconforto de brilho elevado para os motoristas e pedestres.
1.4 Para aplicações especiais onde teria manutenção regular sobre a instalação de iluminação a ser instalada, é aplicável o seguinte:
A) Para ruas estreitas de vilas medindo de um a três metros (1-3) e calçadas de pedestres em áreas provinciais ou vielas urbanas, o uso de luminárias externas com lampadas fluorescentes lineares de alta eficiencia ou lampadas compactas podem ser permitidas, dede que os requerimentos da tabela 6.5.1 sejam cumpridos.
B) Como esta rua especial precisa de mais economia de energia, é necessário usar a luminária de início rápido e economia de energia (lampada YYY) que tem eficiência luminosa (Lm/W) além de 100.
C) Para segurança dos motoristas, as lâmpadas de início lento tipo a de sódio, haleto de metal e mercúrio não devem ser usadas em túneis e vias subterrâneas porque essas lampadas possuem início lento e no caso de queda de força curta precisam de um reinício rápido. Portanto, estes lugares precisam de uma lampada de início rápido como a fluorescente ou de início rápido e economia de energia (lampada YYY).
D) Iluminação estética pode ser instalada adicionalmente desde que os requisitos da iluminação de rua na tabela 2.1.1 sejam cumpridos.
Seção 2. Parâmetros de iluminação
2.1 Considerações sobre o Design
2.1.1 Todos os designs de iluminação deverão ser feitos conforme o critério prescrito na tabela 2.1.1.
Tabela 2.1.1 Valores mínimos para parâmetros de iluminação de vias
(tabela)
2.1.2 A tabela a seguir deve ser usada para especificar os parâmetros da iluminação de vias.
(tabela)
More
Less
Translation education
Other - Fisk School
Experience
Years of experience: 34. Registered at ProZ.com: Jun 2011.
PORT
A tradução e o ensino sempre fizeram parte da minha vida. Em todos os trabalhos que participei essas duas qualidades sempre me acompanharam.
Sou formada pela Fisk School desde 1987 e tenho experiência de 4 anos vividos nos Estados Unidos onde aperfeiçoei a comunicação oral e a cultura americana.
Morei no Hawaii onde a oportunidade de contato com muitos tipos de comunicação em inglês era diária.
Realizei trabalhos de tradução em Auditoria, Consultoria, apresentações, manuais de produtos, manuais para instalação de indústrias ecológicas como lâmpadas, energia eólica, indústria de reciclagem de lixo e produção de energia verde, materiais de segurança para a Polícia Militar, etc.; intérprete em negociações, assistente bilingue e apoio à sala VIP e à coordenação de eventos.
Tradução Literal, Interpretativa e Investigativa.
Referências e trabalhos realizados mediante solicitação.
Perfil completo no Linked In ou no Pro.Z.com.
ENG
Experience: over 20 years translating.
Translation and teaching have always been part of my life. In all the studies I´ve participated these two qualities were always present.
I graduated at Fisk School in 1987 and have experience of 4 years spent in America where I improved my spoken communication and American culture. I lived in Hawaii where I found a daily opportunity to contact many types of spoken English.
I have great experience translating documents, letters and manuals. I´ve also worked with subtitling too.
Literal, Interpretative and Investigative Translation.
I started translating in 1988. At that time I used to translate academic texts. Then I started to teach English. Every job I had English was a primary request, either to elaborate business papers, letters, emails, quotes, sales, research, marketing papers, flyers and so on.
Last company I worked I did the translation and proofreading of presentations, manuals, guidelines for the installation of environmental friendly industries. Then I started work in other kind of jobs as a freelance translator. Website localisation. Short documents in general. Books and flyers. Marketing presentations. Product presentations. Research. And so on.