This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Spanish: Clinical trial General field: Medical Detailed field: Medical: Pharmaceuticals
Source text - English DESIGN:
An open-label, multicenter study.
PARTICIPANTS:
Subjects who completed the controlled treatment phase 1 of 3 prospective, randomized, 2-year clinical trials of XXXX were eligible for enrollment. Analyses were performed for 3 groups: (1) patients treated with XXXX in the initial study; (2) patients randomized to control who crossed over to receive XXXX and (3) XXXX-naïve subjects.
METHODS:
XXXX 0.5 mg was administered at the investigator's discretion. Adverse events (AEs) and Early Treatment Diabetic Retinopathy Study (ETDRS) best-corrected visual acuity (BCVA) assessments were conducted at study visits every 3 to 6 months.
PARTICIPANTES
Se eligieron sujetos que completaron la fase 1 del tratamiento controlado de 3 ensayos clínicos de XXXX, prospectivos, aleatorizados con duración de dos años. Se realizaron análisis en 3 grupos: (1) pacientes tratados con XXXX en el estudio inicial; (2) pacientes asignados aleatoriamente al grupo de control que fueron trasladados al grupo al que se le administró XXXX y (3) pacientes no tratados con XXXX anteriormente.
MÉTODO
Se administraron 0.5 mg de XXXX a discreción del investigador. Se realizaron evaluaciones de Eventos Adversos (EAs), del Estudio de Tratamiento Temprano de la Retinopatía Diabética (ETDRS) y de agudeza visual corregida (MAVC) en visitas de estudio cada 3 y 6 meses.
English to Spanish: Solar cells General field: Tech/Engineering Detailed field: Energy / Power Generation
Source text - English The XXXX solar cells that [company_name] provides have a unique hybrid configuration with a crystalline silicon substrate surrounded by ultrathin amorphous silicon layers. Compared to ordinary crystalline silicon-based solar cells, [company_name]'s XXXX solar cells generate excellent power at high temperatures and deliver high energy output per unit of area.
Translation - Spanish Las celdas solares XXXX proporcionadas por [nombre_compañía] tienen una estructura híbrida única compuesta de sustrato de silicio cristalino y recubierta por una capa fina de silicio amorfo. En comparación con las celdas solares convencionales de silicio cristalino, las XXXX de [nombre_compañía] no tienen problemas de rendimiento a altas temperaturas y entregan mayor energía por unidad de área.
English to Spanish: Subtitle translation sample General field: Art/Literary Detailed field: Cinema, Film, TV, Drama
Source text - English 1. (Character A): How’s work? Everything going ok?
2. (Character A): Not good?
3. (Character B): I’m on vacation.
4. (Character A): I thought you seemed down.
5. (Character A): So that sort of things happens to witches, too?
6. (Character A): Why don’t you come over to my place for a while?
7. (Character A) Let your boss know.
8. (Character A): I’m sure it’ll be all right for just one day.
9. (Character A): D! You want to come?
10. (Character A): Rather be with your girlfriend?
11. (Character A): Let’s go right now.
12. (Character A): It’s here.
13. (Character A): This is hard work!
14. (Character B): Wonderful!
15. (Character A): What’s wrong? Doesn’t he see the beauty standing here?
16. (Character A): What? You thought I was a boy?!
17. (Character C): Looking like that, yeah.
18. (Character A): I don’t get it, with these shapely legs.
19. (Character B): Crows!
20. (Character A): We’ve become great friends.
Translation - Spanish 1. ¿Cómo va el trabajo? ¿Está todo bien?
2. ¿No muy bien?
3. Estoy tomando un descanso.
4. Ya me parecía que estabas desanimada.
5. Así que a las brujas también les pasan esas cosas.
6. ¿Qué tal si te quedas un tiempo conmigo?
7. Habla con tu jefa.
8. De seguro no le molestará darte el día.
9. ¡D! ¿Quieres venir?
10. ¿Prefieres quedarte con tu novia?
11. Partamos ahora mismo.
12. Es ese.
13. ¡Qué pesado!
14. Es hermoso.
15. ¿Qué le pasa? ¿Acaso no ve esta belleza?
16. ¿Qué? ¡¿Creyó que era un muchacho?!
17. Pues con esa ropa, sí.
18. ¿Pero cómo? ¿Qué hay de estas piernas hermosas?
19. ¡Cuervos!
20. Nos hemos vuelto buenos amigos.