Working languages:
English to Spanish
French to Spanish
Portuguese to Spanish

Leo Jimeno
Engineering based 15 years experience

Barranquilla, Atlantico, Colombia
Local time: 04:56 -05 (GMT-5)

Native in: Spanish Native in Spanish
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
User message
Personally dedicated to your work.
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Website localization, Voiceover (dubbing)
Expertise
Specializes in:
Certificates, Diplomas, Licenses, CVsConstruction / Civil Engineering
IT (Information Technology)Mechanics / Mech Engineering
Law (general)

Rates
English to Spanish - Standard rate: 0.07 USD per word
French to Spanish - Standard rate: 0.07 USD per word
Portuguese to Spanish - Standard rate: 0.07 USD per word
Spanish to Portuguese - Standard rate: 0.07 USD per word

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 2, Questions answered: 4, Questions asked: 33
Translation education Other - U. of Miami
Experience Years of experience: 36. Registered at ProZ.com: Jan 2001.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (Colombian Ministry of Education)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
Website http://www.traduccionesbbc.es.tl
CV/Resume English (DOC)
Professional practices Leo Jimeno endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0).
Bio
I am a sixty five years old man with background in Engineering and Computer Science from the Universidad del Norte in Colombia, and English knowledge from the University of Miami, USA.
I am dedicated since 1995 to the translation field, and dedicated 8 hours a day to this activity. I am an Official Translator supported by the Ministry of National Education in Colombia.
Keywords: Mechanic, construction, legal papers, literature. Fast and correct.


Profile last updated
Jul 8, 2015