Asked | Open questions | Answered
Points Date Pair Term / Answer given Level Status Gloss
4 Dec 6 '07 pol>eng Republika Federalna Niemiec Federal Republic of Germany easy closed ok
4 Jan 18 '05 pol>eng akt za³o¿ycielski spó³ki articles of association pro closed no
4 Jan 15 '05 eng>pol Escalation clause klauzula rewaloryzacji pro closed no
4 Sep 28 '04 eng>pol to issue a decree of specific performance wydać nakaz spełnienia okreslonych zobowiązań umownych pro closed ok
4 Jun 9 '04 pol>eng wypożyczenie pracownika secondment pro closed no
4 Apr 23 '04 pol>eng to hold vs. to own (property) władać vs. posiadać pro closed ok
4 Mar 21 '04 pol>eng obciążenia publicznoprawne regulatory liabilities pro closed ok
4 Jan 26 '04 eng>pol sole owner of certain exclusive rights to the use of the name jedyny właściciel pro closed no
4 Jan 23 '04 eng>pol to exercise any powers korzystać z uprawnień easy closed ok
4 Jan 4 '04 eng>pol has been published within the meaning w rozumieniu ustawy pro closed ok
3 Dec 8 '03 pol>eng opóźnienie daty wydania delay of the release date pro closed no
4 Dec 8 '03 pol>eng zabezpieczenie zapłaty czynszu security deposit pro closed no
4 Dec 8 '03 pol>eng odstąpienie od umowy withdrawal from a contract pro closed no
4 Dec 8 '03 pol>eng wypowiedzenie umowy termination of a contract pro closed no
2 Dec 6 '03 eng>pol Seller will assume promptly full responsibility for the defense of Sprzedawca bezzwłocznie w pełni przyjmie na siebie obowiązek obrony przed wszelkimi działaniami pro closed no
4 Oct 14 '03 pol>eng prawo naliczania kar umownych may charge contractual penalties pro closed no
4 Oct 14 '03 pol>eng termin realizacji delivery date pro closed no
4 Oct 14 '03 pol>eng fragment jurisdiction over pro closed ok
4 Oct 13 '03 pol>eng załatwić polubownie to resolve amicably pro closed ok
4 Oct 13 '03 pol>eng wezwanie notice pro closed ok
4 Oct 13 '03 pol>eng zwalnianie serii produktów do obrotu to release for sales pro closed no
4 Apr 24 '03 eng>pol turnkey projects inwestycje pod klucz pro closed ok
4 Apr 15 '03 eng>pol RELEASE INTEREST IN THE VEHICLE zrzeczenie się praw do pojazdu pro closed ok
4 Mar 18 '03 pol>eng tenancy vs leasing agreement zależy od okresu najmu: pro closed no
2 Jan 11 '03 pol>eng wspolwlasciciel w udziale 1/2 X co-owns 50% shares of the real estate pro closed no
4 Jan 10 '03 eng>pol coll. zebrane w, zbiór, w zbiorze pro closed no
2 Oct 6 '02 eng>pol We have assumed... Uznaliśmy (lub): pro closed no
- Aug 6 '02 pol>eng wspolnota majatkowa to lukeg_1 pro closed ok
2 Aug 6 '02 pol>eng wspolnota majatkowa joint property pro closed ok
4 Aug 1 '02 eng>pol in or about March 2000 około marca 2000 roku pro closed no
4 Jul 31 '02 eng>pol through the day of the expiration of the tenure dokładnie tak... pro closed no
4 Jul 30 '02 eng>pol first bank demand bezwarunkowa gwarancja bankowa pro closed no
4 Jul 30 '02 eng>pol as to title or quiet enjoyment niezakłócone korzystanie pro closed no
4 Jun 27 '02 pol>eng zwolnienie od zajêcia release from seizure pro closed ok
4 Jun 18 '02 eng>pol supercedes zastepuje pro closed no
4 Jun 5 '02 pol>eng spółka jawna registered/general partnership pro closed ok
4 May 5 '02 pol>eng spolka komandytowa limited partnership pro closed no
2 Mar 1 '02 eng>pol sole responsibility pełna odpowiedzialność pro closed no
Asked | Open questions | Answered