Working languages:
English to Spanish

Paz Gomez-Polledo
MEDICAL TRANSLATIONS BY A MEDICAL DOCTOR

Alicante, Comunidad Valenciana, Spain
Local time: 13:43 CEST (GMT+2)

Native in: Spanish 
  • MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
Account type Freelancer and outsourcer, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Training, Project management
Expertise
Specializes in:
Medical (general)Medical: Pharmaceuticals
Medical: InstrumentsMedical: Cardiology
Medical: Health CareMedical: Dentistry
Biology (-tech,-chem,micro-)Science (general)

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 1590, Questions answered: 665
Currencies accepted Euro (eur), U. S. dollars (usd)
Portfolio Sample translations submitted: 1
Glossaries English-Spanish medical terms, SPEECH DISORDERS EN>ES
Experience Years of experience: 38. Registered at ProZ.com: Mar 2006.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (Escuela Oficial de Idiomas de Madrid)
Memberships TREMEDICA, Unión de Correctores (UniCo), AERTeM (Asociación Española de Redactores de Textos Médicos (, MEDTRAD - Grupo de Medicina y Traducción (Group on Medicine and, ASETRAD
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, QuarkXPress, SDLX, Trados Studio
Website http://www.biomedicaltranslations.com
CV/Resume English (PDF)
Events and training
Professional practices Paz Gomez-Polledo endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0).
Bio
A MEDICAL TRANSLATOR & EDITOR YOU CAN TRUST
FREELANCE TRANSLATOR AND EDITOR
SPECIALIZED IN
MEDICINE - PHARMACEUTICS - MEDICAL DEVICES - IVD DEVICES -
HEALTH SCIENCES - LIFE SCIENCES - FORENSIC MEDICINE
ENGLISH INTO SPANISH TRANSLATIONS
SPANISH EDITING/PROOFREADING
LOCALIZATION INTO EUROPEAN SPANISH
LINGUISTIC CONSULTANCY
SPANISH MEDICAL WRITING
QUALITY ACCURATE TRANSLATIONS READING LIKE ORIGINALS
EDITED TEXTS FREE OF GRAMMAR, TYPO, STYLE OR CONTENT ERRORS
by a TRANSLATOR & EDITOR with


· wide medical background (M.D.Ph.D. with years of medical practice and continuing education; forensic doctor)

· profound knowledge of medical terminology and language both in English and Spanish

· writing, proofreading and editing skills with excellent knowledge of Spanish grammar, syntax and orthographic rules
EXTENSIVE EXPERIENCE, EXCLUSIVELY IN
MEDICINE, PHARMACEUTICS AND ALLIED SCIENCES:
. Medical books: 16 books translated and 10 books edited on Neuropsychopharmacology, Psychiatry, Cardiology, Pain, Pneumology, Otolaringology, Family Medicine, and Veterinary Medicine. . Medical journals: more than 100 medical papers translated and edited/proofread for over 30 major peer-reviewed medical journals. . Medical papers from journals and proceedings of medical meetings: over 400 articles and abstracts translated. . Drug registration dossiers, expert reports on new drug applications, summaries of product characteristics and clinical studies (from protocols to final reports) for leading pharmaceutical companies . Medical and surgical devices: more than 500 manuals translated/edited for over 70 manufacturers of CSF drainage systems, coronary dilatation catheters, peripheral dilatation catheters, debulking systems, embolization coils, drug eluting stent systems, blood oxigenators, pressure guide wires, torques, ventricular catheters, ventricular assist systems, peritoneal catheters, continuous nerve block catheters, abscess drainage catheters, intra-aortic balloon products, biliary stents, coronary stents, ureteral stents, infusion catheters, endovascular grafts, embolic protection systems, feeding tubes, intraosseus infusion needle sets, biopsy systems, rotating hemostatic valves, adaptors, connectors, sutures, syringes, ultrasound imaging system, blood and fluid warmers, electrocautery systems, pacing systems, ventilators, bronchial monitoring, suction systems, pain relieve systems, finger and ear sensors.. In vitro diagnostic devices: over 60 manuals translated for leading manufacturers of analyzers, calibrators, cholesterol assays, chromatography, HCV assays, genotype assays, genotyping software, pool and spa test strips, HIV assays, Pap tests, sampling, processing and transport of biological specimens, tacrolimus assay, West Nile virus assay, etc. . Orthopaedical devices: over 25 manuals translated on acrylic resins, bone biopsy systems, bone cements, curettes, osteotomy sytems, splints, stylets, toe fillers, toe M-P joints, trocars, etc.

. Dentistry: more than 30 manuals translated/edited on dental implants. . Patient questionnaires: Translation, review, linguistic validation and patient cognitive debriefing of self-reported outcome measures for administration in multinational clinical trials.
. Material safety data sheets (MSDS): over 250 MSDS translated for chemical and oil companies. . Lab procedures and protocols . Health-related web sites · Medical records
· Patient information sheets
. Informed consent forms
. Patient education material
· Medical reports
· Medical meeting programmes
· Brochures, advertising and promotional literature
Further information upon request
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 1666
PRO-level pts: 1590


Top languages (PRO)
English to Spanish1557
Spanish to English33
Top general fields (PRO)
Medical1105
Science199
Tech/Engineering163
Other98
Marketing14
Pts in 2 more flds >
Top specific fields (PRO)
Medical (general)616
Medical: Pharmaceuticals276
Chemistry; Chem Sci/Eng222
Medical: Health Care159
Biology (-tech,-chem,micro-)71
Medical: Instruments58
Medical: Dentistry57
Pts in 4 more flds >

See all points earned >
Keywords: medical, translator, editor, editing, translation, copywriting, subtitling, Medicine, Pharmaceuticals, biomedical. See more.medical, translator, editor, editing, translation, copywriting, subtitling, Medicine, Pharmaceuticals, biomedical, IVD, MD, pharmacology, neuropharmacology, psychopharmacology, cardiology, regulatory validation, linguistic validation, focus group moderator, cognitive debriefings, AIDS, cardiovascular, cardiac, digestive, neurology, psychiatry, drug, addiction, medical devices, protocols, clinical studies, product summary, regulatory, lab, meeting, traductor, médico, corrector, traducciones, médicas, subtitulación, Medicina, Farmacia, biomedicina, dispositivos, sanitarios, farmacología, neurofarmacología, psicofarmacología, psiquiatría, drogadicción, cardiovascular, cardiología, sida, digestivo, registros, farmacéuticos, estudios clínicos, protocolos, patient reported outcome measures, patient questionnaires, cuestionarios autoadministrados por pacientes, forensic medicine, medicina forense, médico forense, forensic doctor, redactor médico, textos médicos, medical texts, medical writer, linguistic consultant, asesor lingüístico, linguistic validation, localization, european spanish, castillian, peninsular spanish, . See less.




Profile last updated
Apr 21, 2015



More translators and interpreters: English to Spanish   More language pairs