Working languages:
English to French
Spanish to French

Emeline Jamoul
EN-FR and ES-FR translator

Belgium
Local time: 15:53 CET (GMT+1)

Native in: French 
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations Blue Board: Emeline Jamoul / In Touch Translations
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Transcription
Expertise
Specializes in:
Medical (general)IT (Information Technology)
Education / PedagogyBusiness/Commerce (general)
Marketing / Market ResearchTourism & Travel
Computers (general)Poetry & Literature

Rates
English to French - Rates: 0.07 - 0.10 EUR per word
Spanish to French - Rates: 0.07 - 0.10 EUR per word
Preferred currency EUR
KudoZ activity (PRO) Questions asked: 2
Blue Board entries made by this user  8 entries

Payment methods accepted Discover, MasterCard, Visa, American Express, PayPal, Money order
Translation education Master's degree - Université Libre de Bruxelles
Experience Years of translation experience: 8. Registered at ProZ.com: Apr 2011.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to French (Belgium: Université de Liège)
Spanish to French (Belgium: Université de Liège)
Memberships N/A
Software Adobe Photoshop, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS
Website http://www.intouch-translations.com
CV/Resume CV available upon request
Training sessions attended Trainings
Bio
I am a Belgian French native speaker who's had an endless passion for languages and multiculturalism from an early age. Living abroad and in an international environment for my studies has definitely helped shaped that spirit. I am fluent in English and Spanish, and I also know Dutch and Arabic.

As a freelance translator, I aim to help my clients to carry their message across in the most appropriate and the most effective way possible. This is mainly the reason why I decided to create In Touch Translations in 2013.

My areas of specialization are the medical field, business, marketing and IT.
Keywords: english, french, spanish translation, proofreading, editing, transcription, subtitling, localization, in touch translations


Profile last updated
Feb 13, 2018



More translators and interpreters: English to French - Spanish to French   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search