Working languages:
English to Spanish
Spanish to English

Cristina Golab
Bringing confidence through excellence

Rockville, Maryland, United States
Local time: 09:31 EDT (GMT-4)

Native in: Spanish Native in Spanish
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Subtitling, Desktop publishing
Expertise
Specializes in:
Certificates, Diplomas, Licenses, CVsEconomics
Education / PedagogyEnvironment & Ecology
General / Conversation / Greetings / LettersLaw (general)
Science (general)Law: Contract(s)
Cooking / CulinaryHuman Resources

Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 153, Questions answered: 116, Questions asked: 86
Portfolio Sample translations submitted: 2
Translation education Master's degree - University of Westminster
Experience Years of experience: 24. Registered at ProZ.com: Mar 2006.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (University of Westminster, verified)
English to Spanish (Transperfect translation)
English to Spanish (Universidad de los Andes, verified)
Spanish to English (University of Westminster, verified)
Memberships ATA
Software Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume CV/Resume (DOC)
Professional practices Cristina Golab endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0).
Bio
I am a professional translator and interpreter with over seven years experience in the field. I hold a MA in Bilingual Translation from the University of Westminster. I also hold a BA in Modern Languages from Los Andes University in Bogota, Colombia.

I work as an in-house Spanish translator and editor at the editorial department of Westat, one of the top research companies in the United States. I have also completed private translation projects from English into Spanish and Spanish into English for translation agencies in the U.K and the U.S and for some private clients including the New York Department of Health and Human Services, Montgomery County Public Schools and the Smithsonian Institution in Washington D.C.

I specialize in technical and institutional translations. My profile highlights the specific areas in which I have experience.

As interpreter, my specialty fields include legal, medical and education.

I am keenly interested in literary translation, and I am currently carrying on a personal project on that field with the hope of some day devote my time to the translation of literary books.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 153
(All PRO level)


Top languages (PRO)
English to Spanish127
Spanish to English26
Top general fields (PRO)
Other59
Tech/Engineering36
Law/Patents27
Science12
Medical8
Pts in 2 more flds >
Top specific fields (PRO)
Sports / Fitness / Recreation25
Medical (general)12
Automotive / Cars & Trucks8
Law (general)8
Livestock / Animal Husbandry8
Ships, Sailing, Maritime8
Construction / Civil Engineering7
Pts in 21 more flds >

See all points earned >
Keywords: Reliability, accuracy, high quality.


Profile last updated
Oct 1, 2008



More translators and interpreters: English to Spanish - Spanish to English   More language pairs