Working languages:
Dutch to English
English to Dutch

OneMind
Writing on your behalf!

Amsterdam, Noord-Holland, Netherlands
Local time: 23:32 CEST (GMT+2)

Native in: Dutch Native in Dutch, English Native in English
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Subtitling
Expertise
Specializes in:
PsychologyMedia / Multimedia
Poetry & LiteratureCinema, Film, TV, Drama
Rates

All accepted currencies Euro (eur)
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 40, Questions answered: 23, Questions asked: 2
Payment methods accepted Wire transfer, Check
Experience Years of experience: 25. Registered at ProZ.com: Mar 2011.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
Website http://www.onemindtexts.nl/
Professional practices OneMind endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
Please see my website for recent references ("Feedback").



I was trained as a screenwriter at the University of Iowa, where I majored in Communication Studies with a specialization in Broadcasting and Film. Since 1988, I have been working as a freelance writer and translator of fiction, editorials, interviews, manuals, website content, theses, non-fiction books, song lyrics and children’s books.



I am a writer with an acute sense of the layeredness of each word and each sentence. A good text or translation always needs to contain the right balance between profundity and levity, between surprise and recognition. Both my expertise and my passion lie in finding that balance.


I am also a very versatile writer and translator. I am adept at adjusting the language and “tone” of a text to the expectations of its target audience, even as at other moments I know just how to play with a text’s style and terminology in ways that will surprise and intrigue its readers.



I may not be a “native English speaker” by birth, but I am most definitely one by experience. My personal background in American culture over a period of more than 20 years enables me to move easily between English and Dutch when translating the subtle connotations of historical and cultural references, humorous remarks or other fine distinctions found in a text.



I believe it of the essence to “think along” with my clients. I consider an original text or translation to be successful when it is not just creative, thought-provoking, accurate, unambiguous and aesthetic, but also effective in establishing the credibility and authority of the client.
Consequently, I tend to go above and beyond the usual business of writing and translating in order to come to such a high-quality text.

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 48
PRO-level pts: 40


Top languages (PRO)
English to Dutch26
Dutch to English14
Top general fields (PRO)
Bus/Financial12
Tech/Engineering10
Law/Patents8
Other4
Marketing4
Pts in 1 more fld >
Top specific fields (PRO)
Insurance12
Automotive / Cars & Trucks8
Law: Contract(s)4
Marketing / Market Research4
Accounting4
Computers: Software4
Transport / Transportation / Shipping2
Pts in 1 more fld >

See all points earned >
Keywords: personal approach, flexible, versatile, reliable, creative, visual, film, television, thorough researcher


Profile last updated
Apr 1, 2011



More translators and interpreters: Dutch to English - English to Dutch   More language pairs