Member since Dec '18

Working languages:
English to Spanish
Latin to Spanish
Spanish (monolingual)
French to Spanish

Availability today:
Partially available

March 2020

Pedro Jesús López Quintana
Literary and Audiovisual Translator

Baterno, Extremadura, Spain
Local time: 19:01 CEST (GMT+2)

Native in: Spanish Native in Spanish
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, Training
Specializes in:
Cinema, Film, TV, DramaEducation / Pedagogy
Poetry & LiteratureArt, Arts & Crafts, Painting
Media / MultimediaComputers (general)
MusicGames / Video Games / Gaming / Casino

English to Spanish - Rates: 0.04 - 0.07 EUR per word / 8 - 10 EUR per hour
Latin to Spanish - Rates: 0.04 - 0.07 EUR per word / 8 - 10 EUR per hour
Spanish - Rates: 0.04 - 0.07 EUR per word / 8 - 10 EUR per hour
French to Spanish - Rates: 0.04 - 0.07 EUR per word / 8 - 10 EUR per hour
KudoZ activity (PRO) Questions answered: 3
Payment methods accepted PayPal, Skrill, Wire transfer
Translation education Master's degree - IULMYT-UCM
Experience Years of translation experience: 8. Registered at Mar 2011. Became a member: Dec 2018. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (Instituto Universitario de Lenguas Modernas y Traductores (Universidad Complutense de Madrid))
Latin to Spanish (UEX)
Spanish (Bachelor's Degree in Philology)
Memberships N/A
Software Across, Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Amara, DejaVu, Dreamweaver, Google Translator Toolkit, Indesign, MateCat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint, SDL TRADOS, Smartcat, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, Transifex, Translate, Wordfast
CV/Resume English (PDF)
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Find a mentor
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Transition from freelancer to agency owner
  • Transition from freelancer to another profession
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
No content specified

Profile last updated
Jan 4

More translators and interpreters: English to Spanish - Latin to Spanish   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search