Member since Apr '11

Working languages:
English to Serbian
English to Serbo-Croat
English to Croatian
English to Bosnian
Serbian to English

Dragana Samardžijević
IT/Finance/Medical/Marketing translator

Local time: 17:57 CEST (GMT+2)

Native in: Serbian Native in Serbian, Serbo-Croat Native in Serbo-Croat
  • PayPal accepted
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
6 positive reviews
6 ratings (5.00 avg. rating)
What Dragana Samardžijević is working on
Sep 30, 2019 (posted via  I have just finished a very interesting two-day project containing various topics gathered from various sources. ...more »
Total word count: 5000

User message
Join and enjoy the world!
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
This translator is helping to localize into Serbian
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, MT post-editing, Transcription, Desktop publishing
Specializes in:
Computers (general)IT (Information Technology)
Computers: SoftwareComputers: Hardware
Computers: Systems, NetworksTelecom(munications)
Finance (general)Medical (general)
Marketing / Market ResearchLaw: Contract(s)

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 475, Questions answered: 269, Questions asked: 30
Payment methods accepted Visa, Money order | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 2
Glossaries engineering
Translation education Other - University of Cambridge
Experience Years of experience: 15. Registered at Feb 2011. Became a member: Apr 2011.
Credentials English to Serbian (Cambridge University (ESOL Examinations), verified)
Memberships N/A
Software Across, Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, AutoCAD, Dreamweaver, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Subtitle Workshop, Powerpoint, SDL TRADOS, TransSuite2000, Wordfast
CV/Resume English (PDF)
Training sessions attended Trainings
Professional practices Dragana Samardžijević endorses's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Transition from freelancer to agency owner
  • Improve my productivity





My name is Dragana Samardžijević and I am a professional translator for 13 years.

My fields of expertise are: IT (Software, Hardware, Telecommunications), Business/Finance and Medical (General).
I like meeting people from all around the world and connecting them through my translations in a free flow of all kinds of information and the latest technical and scientific discoveries.

Thank you for visiting!

Project history:

Technical field:

• HTML user manual for application between mobile phones and computer

• Menu on mobile phones

• Web support for installation of mobile phones software

• Web application for data management of customer surveys

• Web application for online payments

• System for data storage

• Specification of LCD TVs

• Bluetooth connection

• Interactive application for labelling and packing automated lines

• Michelin tyres website

Medical field:

• Blood pressure device

• Nebulizer device

• Techniques, materials and devices for dentures and dental restorations (adhesives, moulds, light cure techniques, contra angles…)

• Dressing material for exuding wounds

• Lead free sterilization tape

• Diagnosis and genetic research findings

Law and contracts:

• Craftsmen certificates

• Job descriptions of employees in automotive line plants

• Founding of working relationships

• Transfer of employees


• Web commercials for video and mobile phones games

• Military video games scripts (conversation, commands…)

• Gambling company activities


• Instructions for storage of chemical compounds and solutions

• Safety instruction for working with health hazardous and flammable material

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 487
PRO-level pts: 475

Top languages (PRO)
English to Serbian335
English to Croatian96
English to Serbo-Croat20
Serbian to English12
English to Bosnian8
Pts in 1 more pair >
Top general fields (PRO)
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Human Resources36
Finance (general)32
Medical (general)32
Construction / Civil Engineering31
IT (Information Technology)25
Mechanics / Mech Engineering24
Engineering (general)20
Pts in 33 more flds >

See all points earned >
Keywords: English-Serbian Translator, proofreading, proofreader, Bosnian, Croatian, prevodilac sa engleskog na srpski, prevodilac sa srpskog na engleski, mobile phones, Serbo-Croatian, computers, technology, software, hardware, IT, manuals, cars, mobiles, machines, cars, advertising, instructions, technical, education, finance, banking, websites, localization, MemoQ, Across, gaming

Profile last updated
Feb 27

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search