Working languages:
Spanish to English
French to English
English (monolingual)

Lisa Roberts
Style, Accuracy, Clarity

Lille, Nord-Pas-de-Calais, France
Local time: 13:04 CEST (GMT+2)

Native in: English Native in English
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Cooking / CulinaryLaw: Contract(s)
Government / PoliticsShips, Sailing, Maritime
Tourism & TravelInternational Org/Dev/Coop
Law (general)

Rates
Spanish to English - Rates: 0.05 - 0.06 EUR per word / 15 - 20 EUR per hour
French to English - Rates: 0.05 - 0.06 EUR per word / 15 - 20 EUR per hour

Project History 9 projects entered    2 positive feedback from outsourcers

Payment methods accepted Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 5
Glossaries Medical, Mythology, Sailing/Maritime, Sport
Translation education Bachelor's degree - London Metropolitan University
Experience Years of experience: 19. Registered at ProZ.com: Feb 2006.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Spanish to English (London Metropolitan University, verified)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDLX, Wordfast
CV/Resume English (DOC), French (DOC)
Professional practices Lisa Roberts endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
Since graduating, I have undertaken various translation assignments in addition to my full-time profession as an Internal Reviser for London-based translation and localisation company Wordbank. Prior to university, I gained experience in a number of industries, working predominantly in the hospitality and tourism sectors. I have a thorough understanding of the English language and pride myself on my ability to translate accurately without compromising on style.

Outside interests include: Watersports (sailing and windsurfing), literature, cinema, property development.
Keywords: spanish español english ingles sitio web web site legal translation law contracts traducción jurídica contratos terms and conditions condiciones generales european union europea government gobierno embassy embajada politics politica marketing tourism turismo sailing vela




Profile last updated
Apr 19, 2010



More translators and interpreters: Spanish to English - French to English   More language pairs