Member since Apr '10

Working languages:
English to Spanish
Spanish to English
Portuguese to Spanish
Spanish to Portuguese
Italian to Spanish

Associated Freelance Translators


Native in: Spanish Native in Spanish, English Native in English
  • PayPal accepted
  • Send message through Google IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
7 positive reviews

 Your feedback
What LSGTranslations is working on
Jul 18, 2017 (posted via  Just finished a 6k double-blind, crossover clinical trial translation from Spanish into English. ...more, + 1 other entry »
Total word count: 0

Account type Freelancer and outsourcer, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations Blue Board: Mara Aguirre / Linguistic Solutions / linguisticsolutions
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Subtitling, Training, Project management, Sales
Specializes in:
Medical (general)Investment / Securities
EconomicsGovernment / Politics
SAPHuman Resources

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 56, Questions answered: 37, Questions asked: 14
Company size 25-50 employees
Year established 2007
Portfolio Sample translations submitted: 1
Standards / Certification(s) ISO 9001
Translation education
Experience Years of translation experience: 6. Registered at Feb 2006. Became a member: Apr 2010. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Alchemy Publisher, Catalyst, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, QuarkXPress, SDL TRADOS
CV/Resume Spanish (PDF), English (PDF)
Training sessions attended Trainings
Trabajo como traductora porque me enorgullece ser parte del ejército de profesionales que todos los días se esfuerzan por franquear las barreras idiomáticas en pos de un entendimiento global de cada aspecto del mundo.

Creo firmemente en lo honorable de este trabajo, y dedico mis horas a la investigación detallada de cada proyecto en el cual me embarco a fin de brindar a mis clientes un trabajo de traducción de calidad superior.

Cada proyecto es un nuevo desafío, y cada cliente es una nueva responsabilidad que acepto con gusto, con la convicción de que ambas partes estaremos finalmente satisfechas con el resultado.

I work as a translator because I am proud of being part of the army of professionals who strive, on a daily basis, to overcome all language barriers in pursuit of a global understanding of each aspect of the world.

I strongly believe this is an honorable job and I devote my hours to a detailed research of each project I work on in order to provide my clients a top quality translation work.

Each project is a new challenge, and each client is a new responsibility I happily accept, knowing that both parties will be satisfied with the result.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 56
(All PRO level)

Top languages (PRO)
English to Spanish33
Spanish to English15
French to Portuguese4
Italian to Portuguese4
Top general fields (PRO)
Social Sciences8
Top specific fields (PRO)
Law: Contract(s)16
Law (general)12
Business/Commerce (general)8
Human Resources4
Education / Pedagogy4
Pts in 1 more fld >

See all points earned >
Keywords: medicine, medicina, traducción de contratos, legal, IT, human resources, biochemistry, bioquímica, medical devices, abstract, paper, documents, contracts, tourism, government, politics, EU, UE, quality standards, translation, traduction, traducción, edición, edition, proofreading, english, spanish, portuguese, french, italian, italiano, français, italien, italiano, español, trados.

Profile last updated
Jun 19, 2019

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search