Working languages:
French to English
English to French

french/english
FRENCH-ENGLISH TRANSLATOR

st. florent, Corse, Corse
Local time: 03:00 EDT (GMT-4)

Native in: English 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Subtitling, Transcription
Expertise
Specializes in:
Art, Arts & Crafts, PaintingTourism & Travel
Materials (Plastics, Ceramics, etc.)Cinema, Film, TV, Drama
Cooking / CulinaryGames / Video Games / Gaming / Casino
Sports / Fitness / RecreationPoetry & Literature
Education / Pedagogy
Rates
French to English - Rates: 0.08 - 0.10 USD per word / 0 - 25 USD per hour
English to French - Rates: 0.08 - 0.10 USD per word / 0 - 25 USD per hour

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 4, Questions answered: 4
Blue Board entries made by this user  0 entries
Portfolio Sample translations submitted: 2
Translation education Other - UNIVERSITE DE LIMOGES
Experience Years of experience: 33. Registered at ProZ.com: Jan 2011.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Mac Pages
Professional practices french/english endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
I HAVE BEEN LIVING IN FRANCE AND THE MEDITERRANEAN FOR THE PAST TWENTY YEARS, EXPOSED TO MANY LANGUAGES. WHILE IN LIMOGES I HAVE OBTAINED THREE DIFFERENT CERTIFICATES IN THE FRENCH LANGUAGE: ONE BEING FROM THE UNIVERSITE DE LIMOGES, ANOTHER FROM THE ATELIER PEDAGOGIQUE PERSONALISE (A PROGRAM FOR FRENCH CITIZENS) AND FINALLY THE ORGANIZATION "LA LANGUE FRANCAISE POUR LES ETRANGERS".
I TAUGHT ENGLISH TO FRENCH CITIZENS OF ALL AGES FROM 1991 TO 2000. ALSO DURING THAT PERIOD I TAUGHT CERAMICS TO CHILDREN AT THE CENTRE CULTUREL DE LIMOGES AND TRAVELLED IN EUROPE GIVING CERAMIC DEMONSTRATIONS FOR CERADEL SOCCOR, PRESENTING DUNCAN PRODUCTS. IN 2001 I STARTED MY OWN BUSINESS WITH MY SPOUSE IN ST FLORENT CORSICA AND STILL AM AFFILIATED WITH THIS ESTABLISHMENT. I TOOK TWO FRENCH COURSES AT NORHTERN KENTUCKY UNIVERSITY IN 1990 AND 1991, AND TWO YEARS OF SPANISH IN MY HIGH SCHOOL YEARS. PRESENTLY I AM TRAINING TO BE A FRENCH COURT INTERPRETER IN THE KENTUCKY JUDICIAL SYSTEM.
Keywords: french to english, english to french translations in children's litterature, culinary, sports, art,


Profile last updated
Oct 11, 2011



More translators and interpreters: French to English - English to French   More language pairs