Working languages:
English to Italian
French to Italian
German to Italian

Claudia Carmenati
Translator Transcreator EN-FR-DE>IT

Italy
Local time: 20:42 CEST (GMT+2)

Native in: Italian (Variant: Marchigiano) 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
8 positive reviews
(1 unidentified)

1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
What Claudia Carmenati is working on
info
Oct 30, 2023 (posted via ProZ.com):  Products for Artist; Special Papers; Artistic Papers ...more, + 25 other entries »
Total word count: 2500

  Display standardized information
Bio

ONLY FACTS (and numbers) COUNT:

about 30 years' experience in translating, content writing, proofreading & revising 


>15 years'experience as Freelance translator, editor, proofreader, MTPE and transcreator


- >5,000,000,000 WORDS TRANSLATED (ENGLISH TO ITALIAN)


- >2,500,000,000 WORDS TRANSLATED (FRENCH TO ITALIAN)


- > 500,000 WORDS TRANSLATED (GERMAN TO ITALIAN)


 Language Pairs: English, French & German into Italian (native)

■ My Services: Translation, Transcreation, Editing, Proofreading // Content writing // Copywriting


□ My expertise:

Technical (Wooden Industry, Plastic, Manufacturing) Translations;

˃  Legal Translations (General, Contracts);

Insurance;

Medicine (Pharmaceutics);

Fashion, High Jewellery, High Watching & Luxury Items

>  Food and Food supplements;

 Tourism & Travel;

>  Sportswear


 My previous working experience:

Export Manager for Small & Medium Companies in my Region (Marche-Italy) - Translator & Interpreter at the major international trade fairs in Italy and in Europe in the furniture sector & lighting sector - Creation of texts for catalogues, advertisements, emails, price lists, cover letters, websites [1999 - 2009]


In-house freelance translator for Small and Medium manufacturing companies in my Region (Marche - Italy) & Manager of a private School of Languages [1997 - 1999]


►Employee at an insurance company in charge with car insurance policies for old and new customers, translation of documents relating to claims, declarations, and so on [1985 - 1989]


□ MY VOCATIONAL TRAINING

● Seminars on Technical, Legal Translations organized by AITI (Italian Translators and Interpreters Association)  [2015 - ]

○ "Translating the Literature" XV Edition - Course in translation of literary texts for publishing at FUSP - Unicampus San Pellegrino Foundation [Jan / Apr 2011]

● Master in Management, Development, Orientation and HR [2005]

○ M.A. (Laurea Quadriennale VO) in Modern Foreign Languages & Literatures at Università di Macerata [1991-1997]

● Highschool "Bambin Gesù" - Specialization in Foreign Languages (English, French and German) and humanistic studies [1980-1985]


LINKEDIN


Keywords: law, marketing, mechanics, nutrition, pharmaceutics, insurance


Profile last updated
Mar 5