Working languages:
English to Japanese

michiko tsumura
accurate and natural

North Vancouver, British Columbia, Canada
Local time: 20:14 PST (GMT-8)

Native in: Japanese 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
12 positive reviews
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
This translator helped to localize ProZ.com into Japanese
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, Subtitling
Expertise
Specializes in:
Forestry / Wood / TimberTourism & Travel
Cinema, Film, TV, Drama

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 400, Questions answered: 228, Questions asked: 115
Portfolio Sample translations submitted: 2
Glossaries Chinese name of places, Lumber, misc, patent
Experience Years of translation experience: 15. Registered at ProZ.com: Jan 2006.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Japanese (Simon Fraser University Translation Workshop Certi, verified)
Memberships N/A
TeamsTRADOS Japanese veterans
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, SDL TRADOS
CV/Resume CV will be submitted upon request
Training sessions attended Trainings
Professional practices michiko tsumura endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0).
Bio
THANK YOU VERY MUCH FOR VISITING MY PROFILE PAGE. I'M NOT ABLE TO WORK WITH ANY NEW CLIENTS AT THE MOMENT. THANK YOU.


My specialties are subtitling, tourism and forestry.

I have worked for a language school, a British publisher and a mining related company and done a lot of translation throughout my career. I also have a good knowledge of forestry.

I majored in Japanese literature. I have excellent Japanese writing and English comprehension skills.

My experiences include;

*5 years of working experience in publishing and English language teaching,
*I worked for a mining related company for over 10 years,
*Have translated manuals of various wood products,
*subtitling projects from feature films to promotional videos,
*Interpreting for business meetings
*Interpreting for prenatal classes, and more.
Keywords: business, contracts, mining, forestry, lumber, timber, wood, prenatal, children, education, environment, minerals, ecology, geology, certificate, subtitling, film, tourism, travel


Profile last updated
May 22, 2018



More translators and interpreters: English to Japanese   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search