Working languages:
Polish to English
English to Polish

Natalia Surma
Interpreting specialist

Poznan, Wielkopolskie, Poland
Local time: 09:30 CEST (GMT+2)

Native in: Polish 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Subtitling, MT post-editing, Transcription, Training
Expertise
Specializes in:
Automotive / Cars & TrucksCinema, Film, TV, Drama
IT (Information Technology)Energy / Power Generation
Internet, e-CommerceEducation / Pedagogy
Government / PoliticsSocial Science, Sociology, Ethics, etc.
LinguisticsGeneral / Conversation / Greetings / Letters

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 12, Questions answered: 8, Questions asked: 13
Payment methods accepted Visa, MasterCard, Wire transfer, PayPal
Portfolio Sample translations submitted: 2
Translation education Other - School of Translation and Languages, Adam Mickiewicz University, Poznań, Poland
Experience Years of experience: 16. Registered at ProZ.com: Oct 2010.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Polish to English (Szkoła Tłumaczy i Jezyków Obcych UAM)
English to Polish (Szkoła Tłumaczy i Jezyków Obcych UAM)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, DejaVu, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
Website http://www.surmatlumaczenia.pl
CV/Resume English (PDF)
Professional practices Natalia Surma endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
Witam na moim profilu,

od kilku lat zajmuję się tłumaczeniami ustnymi i pisemnymi w parze językowej polski<>angielski.

Ukończyłam filologię angielską na Uniwersytecie Adama Mickiewicza w Poznaniu oraz Szkołę Tłumaczy i Języków Obcych w Poznaniu, specjalizacja: tłumaczenie konferencyjne.

Jestem stypendystką unijnego DG Interpretation, a doświadczenie zdobywałam mi.in. wśród najlepszych tłumaczy ustnych w Europie podczas stażu w Parlamencie Europejskim.

Mam szczęście specjalizować się w tłumaczeniu tekstów, których tematyka jest jednocześnie moją pasją. Dotyczą one Unii Europejskiej, środowiska, źródeł energii odnawialnej, motoryzacji oraz socjologii i muzyki klasycznej.

Tłumaczę teksty marketingowe, ekonomiczne, prawnicze, naukowe (głownie w dziedzinie biologii), a także strony internetowe, foldery reklamowe itp.

Zapraszam do kontaktu w sprawie wszelkich kwestii związanych z tłumaczeniem, takich jak: wycena, terminy, referencje, stawki.

[email protected]

www.surmatlumaczenia.pl

http://www.facebook.com/surmatlumaczenia


Welcome to my profile,

I am an interpreter and a translator working in English and Polish.

I have obtained a B.A and an M.A degree in English at the School of English at Adam Mickiewicz University. I also graduated from post-graduate translation and interpreting studies in AMU School of Translation, Interpreting and Languages in Poznań.
In 2011, I was also awarded a scholarship from the EU DG Interpretation.

I have chosen the areas of expertise which are my areas of interest: the EU, environment, renewable energy sources, automotive industry, social sciences and classical music.

Should you have any questions about my rates, estimates and credentials, please do not hesitate to contact me.

[email protected]

www.surmatranslations.com

http://www.facebook.com/surmatlumaczenia
Keywords: English, Polish, translator, interpreter, computers, social, economy, economics, news, media. See more.English, Polish, translator, interpreter, computers, social, economy, economics, news, media, environment, renewable energy resources, sustainable development, sustainable growth, technology, entertainment, design, media, presentations, prezentacje, commerce, konferencja, conference interpreter, conference interpreting, consecutive, simultaneous, translation, translator, medical, business, finances, literature, tłumacz konferencyjny, tłumacz ustny, tłumaczenia towarzyszące, liaison, szeptanka, tłumaczenia konsekutywne, tłumaczenia symultaniczne, symultanka, konsekutywka, whispering, napisy, subtitling, voice-over, audiobooki, audiobook, Unia Europejska, tematyka europejska, tematyka unijna, samochody, cars, automotive, youngtimers, car parts. See less.


Profile last updated
Aug 18, 2015



More translators and interpreters: Polish to English - English to Polish   More language pairs