Working languages:
English to Italian
Italian to English
Spanish to Italian

Giulia Canestrari
creative, fast and reliable

Barcelona, Cataluña, Spain
Local time: 20:15 CEST (GMT+2)

Native in: Italian 
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Transcription, Training, Transcreation
Expertise
Specializes in:
Business/Commerce (general)Cinema, Film, TV, Drama
Education / PedagogyTourism & Travel
Internet, e-CommerceMedical (general)
LinguisticsLaw: Contract(s)
Marketing / Market ResearchMedical: Pharmaceuticals


Rates
English to Italian - Rates: 0.07 - 0.12 EUR per word / 20 - 50 EUR per hour
Italian to English - Rates: 0.08 - 0.15 EUR per word / 40 - 80 EUR per hour
Spanish to Italian - Rates: 0.07 - 0.12 EUR per word / 20 - 50 EUR per hour
Italian to Spanish - Rates: 0.08 - 0.15 EUR per word / 40 - 80 EUR per hour
Catalan to Italian - Rates: 0.07 - 0.12 EUR per word / 30 - 50 EUR per hour

Payment methods accepted Visa, MasterCard, Check, American Express, PayPal, Wire transfer
| Send a payment
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Master's degree - Universitat Pompeu Fabra, Barcelona
Experience Years of translation experience: 14. Registered at ProZ.com: Sep 2010.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Italian (Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori)
Italian to English (Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori)
Spanish to Italian (Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori)
Italian to Spanish (Universitat Pompeu Fabra)
Catalan to Italian (Universitat Pompeu Fabra, Barcelona)


Memberships N/A
Software Adobe Photoshop, DejaVu, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Subtitles Workshop, Powerpoint, SDL TRADOS, STAR Transit, Wordfast
Training sessions attended Trainings
Bio

I have a Degree and a Master’s Degree in translation, a specialization in conference interpreting (English, Spanish, Italian, and I am currently studying French).


I've worked for 6 years as a language instructor, and now I work as translator, proofreader, Quality Manager, and Linguistic Supervisor; I also work as an interpreter (consecutive and liaison) and subtitler. I had the chance to translate in a variety of fields: medicine and life sciences, EU-related topics, technical and legal translations, marketing, IT, art and culture, music, documentaries; I've also localized web pages and softwares.


My rates range from 0.07 to 0.10 Eur/word for translation, and 25 Eur/hour for proofreading, but it usually depends on the type and length of texts. For ongoing projects I can offer lower rates.

I work fast, and I can guarantee high quality. I normally use Wordfast Pro to translate, but I can also use Déjà Vu, Star Transit, MemoQ, Subtitles Workshop and WebCATT.

Keywords: Italian English Spanish translation interpreting localization subtitling webpages proofreader medical linguist


Profile last updated
Feb 4






Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search