Working languages:
English to Chinese
Chinese to English

Yujia
Science and Technology translations

Local time: 02:11 CDT (GMT-5)

Native in: Chinese Native in Chinese
  • Send message through ProZ.com MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
1 rating (5.00 avg. rating)
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Chemistry; Chem Sci/EngPatents
Engineering: IndustrialMaterials (Plastics, Ceramics, etc.)
Science (general)Nutrition
Computers: SoftwareMedical (general)
IT (Information Technology)Petroleum Eng/Sci

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 146, Questions answered: 76
Portfolio Sample translations submitted: 3
Experience Years of experience: 24. Registered at ProZ.com: Sep 2010.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Chinese (China:CCS)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume English (PDF)
Bio
I got PhD in Chemical Engineering.I have been publishing more than 50 scholarly papers in English and Chinese peer-reviewed journals with international circulation.

As a translator, I specialize in English into Chinese translation in the field of polymer science, chemical engineering, nanotechnology, bio-molecular technology, health care and software. In the last 10 years, I translated numerous scientific papers, patents, manuals, business letters and other documents. I am very interested in translation, and I can always combine my outstanding linguistic skills with the specialized knowledge. I understand the importance of keeping every customer by providing high quality translation. Therefore, I only take on a project that I am sure I can finish it on time.

In order to demonstrate my skill, I am willing to take any translation tests. I look forward to bringing my skills to your project.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 150
PRO-level pts: 146


Top languages (PRO)
English to Chinese131
Chinese to English15
Top general fields (PRO)
Medical75
Tech/Engineering37
Other16
Science7
Marketing7
Pts in 1 more fld >
Top specific fields (PRO)
Medical: Pharmaceuticals28
Medical (general)27
Medical: Instruments20
Chemistry; Chem Sci/Eng12
Printing & Publishing8
Tourism & Travel8
Mechanics / Mech Engineering6
Pts in 10 more flds >

See all points earned >
Keywords: Chinese, polymer, chemical engineering, nano technology, patent, software


Profile last updated
Feb 6, 2020



More translators and interpreters: English to Chinese - Chinese to English   More language pairs