Working languages:
English to Chinese
Chinese to English

Echo Wu
Translating with the audience in mind

Dongguan, Guangdong, China
Local time: 04:16 CST (GMT+8)

Native in: Chinese 
Send email
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
User message
Affordable, quality work, reliable translator
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Transcription
Expertise
Specializes in:
Advertising / Public RelationsBusiness/Commerce (general)
AgricultureFood & Drink
General / Conversation / Greetings / LettersGovernment / Politics
SurveyingTourism & Travel
Marketing / Market ResearchInternet, e-Commerce

Rates
English to Chinese - Rates: 0.07 - 0.10 USD per word / 30 - 40 USD per hour
Chinese to English - Rates: 0.08 - 0.09 USD per character / 30 - 35 USD per hour

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 220, Questions answered: 80
Experience Years of experience: 6. Registered at ProZ.com: Sep 2010.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Chinese (TEM 8 (certified by Chinese Ministry of Education))
Chinese to English (Wuyi University)
Memberships N/A
Software Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume CV available upon request
Professional practices Echo Wu endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
English to Chinese translator

MVT (Most Valuable Translator) 2013 awarded by Web-Translations MVT2013-300x211.png Translating with THE target audience in mind... Echo Wu

• Chinese name: Peixia Wu
• Native Chinese speaker (Mandarin & Cantonese)
• Part-time translator since 2005; full-time since June 2009
• Four years of managerial experience in a bilingual environment

Areas of Expertise
• Food & Dairy / Wine / Beverage
• Government / Public Relations
• Tourism / Travel / Hospitality
• Agriculture / Environment
• Software / User Manual
• Business / Marketing
• Subtitling

CAT Tools
SDL Trados 2007, SDL Trados Studio 2011, SDL Passolo Collaboration Edition

Education
September 2001 – June 2005
Wuyi University, China
Bachelor in English Education
TEM 8 (Test for English Majors, Band 8 – Certified by Chinese Ministry of Education)

Work Experience
June 2005 – June 2009
Giftworks, China
Supervisor, the Department of Product Development
- Interviewed by the boss from the US and General Manager from Hong Kong
- Got the job offer on the spot as Project Coordinator and promoted a year later

Interpreted in business meetings, trade shows, and during factory visits
Translated business emails, technical documents, etc. to facilitate projects
Did sourcing, supervised sample-making, and managed initial production run for almost all new products
Part-time translation since 2005
Full-time translation since June 2009

A partial list of completed translation projects
• Translation of subtitles for a 70-minute video (about Pink Floyd – Behind the Wall)
• IndiaNow, an e-magazine covering tourism, banking, and many more about India
• Marketing/Medical: Medical device catalogue (orthopedic braces and supports)
• Correspondences between Jinshan Biotech (Shanghai) & its English-speaking clients
• Marketing brochures: Pastry, chocolate and ice-cream (gelato) equipments
• Marketing materials for luxury goods: Watches, leather bags, automobiles, etc.
• Questionnaires for an advertising agency as part of a brand research
• Usages & Attitudes + Brand Reputation Survey for a reputed Cognac brand
• Marketing document for Pacific Healthcare (Singapore)
• Website translation/localization for an Indian multinational automaker
• Tourism & Travel: Chicago architecture tour scripts, Eco Desert Tour website content
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 220
(All PRO level)


Top languages (PRO)
English to Chinese177
Chinese to English43
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering79
Other68
Bus/Financial20
Marketing16
Social Sciences12
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
IT (Information Technology)67
Cosmetics, Beauty44
Chemistry; Chem Sci/Eng8
Education / Pedagogy8
Government / Politics8
Other8
Textiles / Clothing / Fashion8
Pts in 16 more flds >

See all points earned >
Keywords: Chinese, mandarin, Mandarin, Cantonese, cantonese, simplified, Simplified, marketing, advertising, tourism. See more.Chinese, mandarin, Mandarin, Cantonese, cantonese, simplified, Simplified, marketing, advertising, tourism, travel, tour, hotels, restaurants, hospitality, food, foods, beverage, beverages, wine, cosmetics, market research, questionnaire, survey, website, manual, brochure, economics, education, agriculture, transcription, business, business plans, education, fashion, luxury, luxury brands, luxury goods, jewels, jewelry, fashion design, arts, PR, public relations, health, healthcare. See less.


Profile last updated
Jan 13, 2014



More translators and interpreters: English to Chinese - Chinese to English   More language pairs