Working languages:
Italian to Romanian
English to Romanian
Romanian to Italian

Camelia Simion

Local time: 03:58 EEST (GMT+3)

Native in: Romanian Native in Romanian
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelancer and outsourcer, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting
Expertise
Specializes in:
Certificates, Diplomas, Licenses, CVsLaw (general)
Law: Contract(s)Law: Patents, Trademarks, Copyright
Law: Taxation & CustomsMarketing / Market Research
Education / PedagogyGeneral / Conversation / Greetings / Letters
Internet, e-CommerceAccounting

Rates
Romanian to Italian - Standard rate: 0.06 EUR per word / 35 EUR per hour

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 48, Questions answered: 19, Questions asked: 8
Currencies accepted Euro (eur), U. S. dollars (usd)
Glossaries English-Romanian, Italian
Translation education Other - Faculty of Foreign Languages and Literatures University of Bucharest
Experience Years of experience: 20. Registered at ProZ.com: Dec 2005.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
Website http://www.multilingua.go.ro
CV/Resume CV/Resume (DOC)
Bio
Sworn translator certified by the Ministry of Justice – Italian and English

Bachelor Degree in Foreign Languages and Literatures (Italian and English), University from Bucharest

“Dante Alighieri” highschool from Bucharest (specialization Italian)

Translation/Proofreading Experience
My specialization fields comprise: law, insurance, computer information, education, culture, health and fitness, science, publicity, music,entertainment.
Moreover, I have practical work experience in conference interpreting, in translating documentation, manuals, bids, contracts, CVs and resumes, and personal correspondence.

Workbase and Equipment: Home office-based, via broadband Internet connection, Internet Explorer and Mozilla browsers, Outlook Express e-mail, fax, Office XP, Pentium PC, laserjet printer;pdf and zip files; and a wide range of both on-line and printed reference materials.





Recent projects:
Simultaneous Interpreting for the Arbomedia Annual re(source) Conference in Bucharest 2005
Simultaneous Interpreting within the EU funded PHARE Project ‘Technical and Vocational Education and Training – Technical Assistance’. – October 2005

My Rates: Negotiable and agreed with the client in advance; generally, per source-word and per hour for proofreading. Payment is preferred upon my submittal of the finished project, or else within 30 days from the same, via bank account transfer.
Interpreting services: 150 Euro/day
Translation services: 8 Euro/page (2000 characters including spaces)

Self-Assessment: Reliable, attentive to details, organized, courteous, prompt, mature, honest and professional
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 48
(All PRO level)



See all points earned >
Keywords: Italian English, finances-banking contract law IT political sciences EU institutions and policies, history, literature arts tourism culture fashion, giurisprudenza, contratti, scienze politiche, storia, salute, tecnologia. See more.Italian English, finances-banking contract law IT political sciences EU institutions and policies, history, literature arts tourism culture fashion, giurisprudenza, contratti, scienze politiche, storia, salute, tecnologia, arte, assicurazioni, leggi, giuridico, legale, traduzioni giurate . See less.




Profile last updated
May 27, 2009