Working languages:
German to English
French to English
Spanish to English

Clare Smith
French, German & Spanish > English (BrE)

Salford, England, United Kingdom
Local time: 20:49 BST (GMT+1)

Native in: English (Variant: British) 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
6 positive reviews
(3 unidentified)

 Your feedback
What Clare Smith is working on
info
Jul 14, 2020 (posted via ProZ.com):  Lots of localisation work happening today - localising data for new apps to assist those who home school. I love how varied the work in my job is. What are you working on today? ...more, + 3 other entries »
Total word count: 0

User message
French, German, Spanish > English Translations - Scientific & Technical
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Training, Project management
Expertise
Specializes in:
Medical (general)Medical: Dentistry
Chemistry; Chem Sci/EngBiology (-tech,-chem,micro-)
Engineering (general)Telecom(munications)
IT (Information Technology)Poetry & Literature
Law (general)

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 20, Questions answered: 9, Questions asked: 1
Blue Board entries made by this user  3 entries

Payment methods accepted Wire transfer
Translation education Graduate diploma - University of Manchester
Experience Years of experience: 20. Registered at ProZ.com: Jul 2010.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials German to English (University of Manchester)
French to English (University of Manchester)
Spanish to English (University of Manchester)
German to English (University of Liverpool)
French to English (University of Liverpool)


Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, SDLX, Trados Studio
Website https://www.linkedin.com/company/19121167/
CV/Resume English (PDF)
Professional practices Clare Smith endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Get help with terminology and resources
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Improve my productivity
Bio

I help companies within the Science and Technology Sectors to
communicate effectively with their clients the world over.  The
translation and localisation services I provide help to strengthen an
enterprise's global presence, mitigate cultural sensitivity and gain a
competitive edge and increase potential revenue.

 

With over 15 years in the translation and localisation industry working
as a freelance translator, project manager, localisation specialist, as a
supplier and within procurement, I have a great understanding of the
localisation process from various perspectives. This means that I am well
placed to help you with your next localisation project, achieve your goals and
get the results you’re looking for.

 

A native English speaker, based in the UK, I specialise in the
translation of scientific and technical documentation from French, German and
Spanish into English. I also provide English <> English localisation,
review and copywriting services.

 

Types of documents that I regularly translate include clinical trials, Case Report Forms (CRFs), Medical Reports,
Medical Device documentation, manuals, journal articles from the scientific and
medical community, insurance documentation, incident reports, web content,
pharmaceutical marketing content, patient medical records and correspondence.

 

To discuss our next collaboration, drop me a line at [email protected]

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 20
(All PRO level)


Top languages (PRO)
French to English16
Spanish to English4
Top general fields (PRO)
Medical12
Bus/Financial4
Tech/Engineering4
Top specific fields (PRO)
Medical: Health Care8
Finance (general)4
Medical (general)4
Patents4

See all points earned >
Keywords: french, german, spanish, english, native, translation, localisation, high-quality, accurate, medical. See more.french, german, spanish, english, native, translation, localisation, high-quality, accurate, medical, scientific, marketing, folklore, . See less.




Profile last updated
Oct 10, 2023