Working languages:
English to Italian
Spanish to Italian
German to Italian

valeria lauriola
medicine, dentistry, marketing, IT

Local time: 05:11 CET (GMT+1)

Native in: Italian 
  • PayPal accepted
  • Send message through MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
  Display standardized information

Education :

  • Master's Degree in European Marketing - Rome
  • Bachelor's Degree in Interpreting and Translation - Rome
  • Postgraduate Certificate in Medical Translation - Pescara

Professional experience :

I've been working as a freelance translator and proofreader (from English and Spanish into Italian) both for translation agencies and private clients for 8 years in the following areas:marketing, medical (general and dentistry), pharma, IT and energy. All of these areas of specialisation are based on my studies, past work experience and areas of personal interest. I do not improvise:

- Marketing: after my MA in Marketing and before I became a full-time translator I worked for several communication agencies in Rome and Milan and my job included press reviews, events organization, media monitoring and, of course, translations of reports and documents.

-Medical (general and dentistry): In 2005 I worked in a communication agency specializing in healthcare communication and since 2008 I have been translating medical, dental and scientific-related texts. I went on with my specialization enrolling in a postgraduate course in medical translation. Now dentistry covers most of my professional activity.

-Information Technology: apart from a real interest in this field, I worked pro bono as a translation localizator for GNOME Translation Project, a free software included in the GNU Project.

Some examples of what I translate in these fields:

MARKETING & ADVERTISING: brochure, leaflets, surveys, flyers, catalogs, websites, e-mail campaigns, articles and newsletters, guidebooks, presentations, product and service descriptions, marketing surveys, PR campaigns, press releases.

INFORMATION TECHNOLOGY: applications programs, web softwares, user manuals, technical articles, networks, IT concepts. NOTE: I worked pro bono as

MEDICAL : GENERAL & DENTISTRY: dental equipment and devices, implantology and preprosthetic surgery, articles, questionnaires, medical glossaries, research paper, product specifications, expert reports, clinical study reports.

PHARMACEUTICALS: informed consent forms, summaries of product characteristics, package leaflets, product information brochures, clinical trial protocols, abstracts, reports

ENERGY: wind/solar/photovoltaic energy; renewable energies; biochar, biomass; sustainable housing: articles, product specifications

Experienced user of CAT tools & related softwares (Trados, Wordfast, Multiterm). I upgraded to Trados Studio 2014.

Please feel free to contact me for more information. I am professional, reliable and I always deliver on time!

Skype: valerialauriola

My curriculum vitae/resumé is available upon request
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 28
(All PRO level)

Language (PRO)
English to Italian28
Top general fields (PRO)
Top specific fields (PRO)
Medical: Dentistry12
Poetry & Literature4
Tourism & Travel4
Energy / Power Generation2
Education / Pedagogy2

See all points earned >
Keywords: Valeria Lauriola, Lauriola Valeria, Italian native speaker, Italian mother-tongue, lengua madre italiana, nativo italiano, English, Spanish, English to Italian, Spanish to Italian, professional translator, traduzioni professionali, traducciones profesionales, traductor, language services, servizi linguistici, servicios linguisticos, marketing, advertising, public relations, dentistry, Italian, translations, translations from English into Italian, Italian translator, Italian freelance translator, computer, information technology, business translations, viral marketing, translation, translations, proofreading, technical text, scientific text, dental, dental anatomy, dental articles, dental caries, dental devices, dental equipment, dental implants, dental literature, dental products, dental text, dental therapy, dentistry translations, dental translation services, medical article, medical article translation, medical articles, medical devices, medical document, medical equipment, teeth, tooh, pubblicità, comunicazione, informatica, software, networks, slogan, traduzioni scientifiche, traduzioni tecniche, traduzioni mediche, odontoiatria, denti, turismo, tourism, travel, tv, subber, subtitling, tv series, cinema, television, website, traduttrice, traduttore, traduttore madrelingua italiana, traduttore dall'italiano all'inglese, traduttore dall'inglese all'italiano, traduttore dallo spagnolo all'italiano, tradurre, sottotitolare, sottotitoli, proofreading, revisioni, post editing, revision, trascrizione, adattamento al doppiaggio, doblaje, subtitulado, localizzazione, localization, biology, bio-medicine, caries, cosmetic dentistry, dental devices, dental equipment, dental journal, dental journals, dentistry journal, dentistry papers, dental publishing, denture, fluoride, implantology, implants, genetics, chemistry, chemicals, medical article, medical literature, odontostomatology, orthodontics, prosthetics, restorative dentistry, stomatognatic apparatus, surgery, temporo mandibular joint, paediatric dentistry, pharma, pharmaceuticals, pharma translation, informed consent forms translation, summaries of product characteristic translation, chemical analysis report, clinical trials, clinical reviews

Profile last updated
Jul 24, 2014

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search