Member since May '13

Working languages:
English to Spanish

Cristian Herrlein
Gamer and translator

Buenos Aires, Buenos Aires, Argentina
Local time: 18:48 -03 (GMT-3)

Native in: Spanish (Variants: Mexican, Latin American, Argentine) Native in Spanish
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
6 positive reviews
2 ratings (5.00 avg. rating)
User message
<i>Reliable and resourceful.</i>
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Project management
Expertise
Specializes in:
Games / Video Games / Gaming / CasinoMarketing / Market Research
IT (Information Technology)Computers (general)
Computers: SoftwareComputers: Hardware

Rates
English to Spanish - Rates: 0.10 - 0.10 USD per word / 35 - 35 USD per hour

All accepted currencies U. S. dollars (usd)
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 8, Questions answered: 4
Payment methods accepted PayPal, Wire transfer
Translation education Graduate diploma - Universidad Nacional de Lanús
Experience Years of experience: 13. Registered at ProZ.com: Jun 2010. Became a member: May 2013.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Across, Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Idiom, LocStudio, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Passolo, Powerpoint, SDLX, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, Trados Studio, Wordbee, Wordfast, XTM
CV/Resume English (PDF)
Bio

Cristian Herrlein
English>Spanish Translator
Skype: cristian.herrlein
e-mail: [email protected]

Hey there! I'm a freelance English > Spanish (LA-MX) translator based in Argentina specialized in gaming and marketing! Over the course of my career, I've had the pleasure of working on many AAA titles and gained a vast amount of experience. I've been localizing videogames for over 8 years now, and worked in every genre available, from my favourite MMORPG to FPS, simulation, survival, clickers, idlers, and so on. If you're looking for someone reliable and geeky to localize (and play!) your game, make sure to reach out :).

Professional Experience

(January 2011 – Present)
Freelance Translator
I currently work as a freelance translator, editor, proofreader and QA specialist.

(2016 - 2019) In-house games translator. Full-time position dedicated to games localization.

(2013 - 2016) Worked as Associate PM, PM and PM Team Lead at an MLV based in Argentina.

If you're interested in hearing more details about my experience or anything from my profile, please feel free to reach out to [email protected]

Education

University (2009 - 2013)
Sworn translator.
Universidad Nacional de Lanús (UNLa).

Hobbies

Playing games for me still count as hobbies!
Sourdough home baker!
Music addict (bass player and guitar enthusiast)
Crappy tennis player (lots of grit, though!)

Keywords: English, Spanish, Software, Localization, general, technical, translation, interpreting, editing, subtitling. See more.English, Spanish, Software, Localization, general, technical, translation, interpreting, editing, subtitling, transcription, information technology, IT, hardware, videogames, web pages, tourism, brochures, presentations, articles, Legal, contracts, certificates, diplomas, Business, Industry, bylaws, reports, audits, business correspondence, Literature, International Trade, Bills of lading, shipment letters, letters of credit, medicine, endocrinology. See less.


Profile last updated
Aug 6, 2023



More translators and interpreters: English to Spanish   More language pairs