Member since May '09

Working languages:
Spanish to English
English to Portuguese
Portuguese to English
English to Spanish
Portuguese to Spanish

Carlos Alonso
I always worked for Americans

São Paulo, São Paulo, Brazil
Local time: 02:40 BRT (GMT-3)

Native in: Spanish Native in Spanish
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Services Translation, MT post-editing, Transcription, Operations management, Sales, Project management, Desktop publishing, Training, Voiceover (dubbing), Software localization, Website localization, Editing/proofreading, Interpreting, Copywriting, Vendor management
Expertise
Specializes in:
Medical: Health CareTourism & Travel
Social Science, Sociology, Ethics, etc.Medical: Dentistry
General / Conversation / Greetings / LettersMarketing / Market Research
ArchitectureConstruction / Civil Engineering
Automotive / Cars & Trucks


Rates
Spanish to English - Rates: 0.08 - 0.10 BRL per word / 50 - 60 BRL per hour
English to Portuguese - Rates: 0.08 - 0.10 BRL per word / 50 - 60 BRL per hour
Portuguese to English - Rates: 0.08 - 0.10 BRL per word / 50 - 60 BRL per hour
English to Spanish - Rates: 0.08 - 0.10 BRL per word / 50 - 60 BRL per hour
Portuguese to Spanish - Rates: 0.08 - 0.10 BRL per word / 50 - 60 BRL per hour

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 156, Questions answered: 161
Payment methods accepted Send a payment via ProZ*Pay
Translation education Graduate diploma - Museum-School, Guilherme de Almeida writer, Sao Paulo, Brazil. Course on Literature Translations.
Experience Years of experience: 27. Registered at ProZ.com: Nov 2005. Became a member: May 2009.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Portuguese (Along 37 years, I worked at very large and well kn)
Spanish to English (I have native Spanish; on the other side, along 37)
English to Spanish (Along 37 years, I worked at very large and well kn)
Portuguese to Spanish (I have native Spanish; on the other side, along so)
Spanish to Portuguese (I have native Spanish, kept very well updated; on )


Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Pagemaker, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordfast
CV/Resume English (DOC)
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio
Along 36 years, I worked for very large and well known U.S.A. multinational companies. I worked five years in the U.S.A. I am devoted to translations since the year 1993, up to 2001, on a part-time basis, as from 2001, fully devoted. I have native Spanish; excellent fluency in English and Portuguese. I work in Brazil since early 1981, thus, solid 38 years.
Keywords: Translations English, Portuguese, Spanish, Italian, French, Law, Finance, Informatics, Economics, Management


Profile last updated
Mar 25






Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search