Working languages:
Italian to Russian
Russian to Italian
Italian (monolingual)

Timote Suladze
Professionalità. Serietà. Affidabilità

Moscow, Moskva, Russian Federation
Local time: 11:18 MSK (GMT+3)

Native in: Russian 
  • Send message through ProZ.comICQ IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
9 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
User message
Interprete accreditato dal Comitato organizzatore dei Giochi Olimpici invernali Sochi 2014<br>Accredited interpreter of Organizing Committee of Winter Olympic Games Sochi 2014<br>
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Training
Expertise
Specializes in:
Business/Commerce (general)Law: Contract(s)
Law (general)Music
Marketing / Market ResearchAutomation & Robotics


Rates
Italian to Russian - Rates: 0.07 - 0.09 EUR per word / 30 - 40 EUR per hour
Russian to Italian - Rates: 0.07 - 0.09 EUR per word / 30 - 40 EUR per hour
Italian - Rates: 0.07 - 0.09 EUR per word / 30 - 40 EUR per hour
Polish to Russian - Rates: 0.07 - 0.09 EUR per word / 30 - 40 EUR per hour
English to Russian - Rates: 0.07 - 0.09 EUR per word / 30 - 40 EUR per hour

Preferred currency EUR
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 180, Questions answered: 86, Questions asked: 11
Payment methods accepted Visa, Wire transfer, Money order, PayPal
Portfolio Sample translations submitted: 5
Glossaries It>Ru Materiali da costruzione , It>Ru Termini legali, Legale, Ru>It Cristianesimo
Experience Years of translation experience: 16. Registered at ProZ.com: Apr 2010.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Italian (University for Foreigners of Siena, verified)
Italian to Russian (Gilda Traduttori e Interpreti del Tatarstan, verified)
Russian to Italian (Gilda Traduttori e Interpreti del Tatarstan, verified)
English to Russian (Lingua Conference Service School of Interpreting, verified)
Spanish to Russian (Cervantes Institute in Moscow)
Memberships N/A
Software memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, ABBYY FineReader 11 Professional Edition (OCR), Powerpoint, SDL TRADOS
Website http://www.facebook.com/timote.suladze
CV/Resume English (PDF), Italian (PDF), Russian (PDF), Spanish (PDF)
Professional practices Timote Suladze endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
THE PAGE IS UNDER CONSTRUCTION

127923.jpg

Mosca, 23 gennaio 2013. WTC Moscow Congress Center
Interpretazione di conferenza e di trattativa al XII Simposio Internazionale di Medicina Estetica
Москва, 23 января 2013 года. ЦМТ, Конгресс-центр
Синхронный перевод и перевод на стенде во время XII Международного симпозиума по эстетической медицине 127505.jpg

Mosca, 16 luglio 2012. Ministero della Giustizia della Federazione Russa
Interpretazione consecutiva durante le trattative tra i Ministri della Giustizia della Federazione Russa e della Repubblica Italiana
Москва, 16 июля 2012 года. Министерство юстиции Российской Федерации
Последовательный перевод во время переговоров между министрами юстиции Российской Федерации и Итальянской Республики 126984.jpg

Regione di Mosca, città di Ivanteevka, giugno 2012. Fabbrica di Tubi di Korolyov
Interpretazione consecutiva durante i lavori di manutenzione
Московская область, город Ивантеевка, июнь 2012 года. Королёвский трубный завод
Последовательный перевод во время работ по техническому обслуживанию 127509.jpg

Ulan Ude, 3–4 giugno 2011. Cattedrale Santa Maria Odigitria
Interpretazione consecutiva durante la cerimonia di consegna delle reliquie in dono alla Diocesi di Ulan Ude, con il Vescovo di Ulan Ude Savvatij, l'Ambasciatore dell'Ordine di Malta in Russia Gianfranco Facco Bonetti e la Marchesa Immacolata Solaro del Borgo
Улан-Улэ, 3–4 июня 2011 года. Свято-Одигитриевский кафедральный собор
Последовательный перевод во время церемонии передачи мощей в дар Улан-Удэнской епархии, с епископом Улан-Удэнским Савватием, послом Мальтийского Ордена в России Джанфранко Факко Бонетти и маркизой Иммаколатой Соларо дель Борго 127510.jpg


Mi chiamo Timote Suladze e la mia prima traduzione l’ho fatta il 17 febbraio 1999, nel giorno del mio ventesimo compleanno. A quel tempo ero ancora studente della facoltà di giurisprudenza ed avevo da poco cominciato a studiare la lingua italiana, il che non mi ha impedito di tradurre con successo le trattative fra un avvocato di madrelingua russa ed un suo cliente italiano.

Sin da allora la lingua italiana e le conoscenze nell’ambito del diritto sono parte integrante della mia carriera professionale. Ad esempio, lavorando da consulente legale in una società di holding, ho accompagnato una delegazione italiana in una fabbrica di alberi cardanici e in una fabbrica che produce macchinari agricoli, ho tradotto le trattative degli italiani con i dirigenti di una società in cui lavoravo.

Occupandomi della pratica privata forense, ho tradotto personalmente ai clienti tutti i documenti necessari: contratti, corrispondenza ed altro. La mia competenza nell’ambito della lingua italiana è confermata dal certificato CILS (livelli C1 e C2), rilasciato dall’Università per Stranieri di Siena e ottenuto presso l’Istituto Italiano di Cultura a Mosca.

I servizi che offro sono:
— traduzioni scritte;
— interpretazione di trattativa;
— interpretazione di conferenza (in consecutiva ed in simultanea);
— chuchotage (interpretazione sussurrata).

Le lingue di lavoro sono: il russo (lingua A) l'italiano (lingua B) e l'inglese (lingua C).

Interpretazione di conferenza (in simultanea) video, durata 1:31 min.
Interpretazione presso lo stand video, durata 1:22 min.

Dei miei servizi si sono avvalsi (una o più volte):
— agenzie di traduzioni: A-Format, Versio, Eurozone, Expat, Interservice, EGO Translating, Studio Melchior, Perevod.ru, Da Vinci ed altri;
— clienti diretti: Grebneva ed Associati (studio legale), USB Collector (agenzia di recupero crediti), VIP Clinic (centro di medicina estetica), Studio Global (centro di medicina estetica), Fabbrica di Tubi di Korolyov, Diocesi di Ulan Ude, Senergo Group ed altri.
Mi è capitato di tradurre le personalità di rilievo: Aleksandr Konovalov (ministro della giustizia di Russia), Paola Severino di Benedetto (ministro della giustizia d'Italia nel governo di Monti), Gianfranco Facco Bonetti (ambasciatore dell'Ordine di Malta Russia, ex-ambasciatore d'Italia in Russia), Immacolata Solaro Del Borgo (marchesa), Fabio Capello (allenatore di calcio, CT della nazionale russa), Ninetto Davoli (attore), numerosi campioni olimpici durante il lavoro ai Giochi Olimpici a Sochi.

Cordiali saluti
Timote Suladze
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 180
(All PRO level)


Top general fields (PRO)
Art/Literary8
Social Sciences8
Tech/Engineering8
Pts in 3 more flds >
Top specific fields (PRO)
Law: Contract(s)20
Transport / Transportation / Shipping12
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs12
Business/Commerce (general)12
Construction / Civil Engineering8
Other4
Real Estate4
Pts in 7 more flds >

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects8
With client feedback7
Corroborated7
100% positive (7 entries)
positive7
neutral0
negative0

Job type
Interpreting7
Translation1
Language pairs
Russian to Italian7
Italian to Russian6
Specialty fields
Electronics / Elect Eng2
Metallurgy / Casting1
Religion1
History1
Art, Arts & Crafts, Painting1
Government / Politics1
Law (general)1
Medical: Pharmaceuticals1
Medical (general)1
Business/Commerce (general)1
Manufacturing1
Engineering (general)1
Cosmetics, Beauty1
Other fields
Medical: Health Care1
Keywords: Traduttore, traduzione, traduzioni, interprete, interpretariato, legge, leggi, diritto, contratto, contratti, contrattuale, statuto, statuti, atto, atti, Italia, italiano, Russia, russo, tecnica, tecnico, economia, economico, economica, affare, affari, business, busyness, переводчик, перевод, письменный, устный, итальянский, русский, закон, законы, право, договор, договоры, договорный, договорное, договорная, устав, акт, акты, Италия, итальянский, итальянская, итальянское, Россия, русский, русская, русское, техника, технический, экономика, экономический, экономическая, дело, дела, сделка, сделки, бизнес.




Profile last updated
Aug 26



More translators and interpreters: Italian to Russian - Russian to Italian   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search