This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Turkish: Dostlar beni hatirlasin by Asik Veysel General field: Art/Literary Detailed field: Poetry & Literature
Source text - English Ben giderim adim kalir
Doslar beni hatirlasin
Dugun olur bayram gelir
Dostlar beni hatirlasin
Can kafeste durmaz ucar
Dunya bir han konan gocer
Ay dolanir yillar gecer
Dostlar beni hatirlasin
Can bedenden ayrilacak
Tutmez baca yanmaz ocak
Selam olsun kucak kucak
Dostlar beni hatirlasin
Translation - Turkish After I pass, my name remains
May the friends remember me
Weddings happen, holidays come
May the friends remember me
Soul flies from the cage
World is an inn, settlers depart
The moon wanders, years go by
May the friends remember me
Body will be deprived of life
Hearth won't work, smoke won't rise
By armfuls, salutes I pass
May the friends remember me
More
Less
Translation education
Other - Foreign Office Afairs
Experience
Years of experience: 21. Registered at ProZ.com: Mar 2010.
I have been working as a professional interpreter and translator since 2003 in Public Services and corporate clients.Beetween 2006-2007 I worked (freelance) for Disney Channel translating scripts into Turkish for the launch of Disney Channel.
I wrote "Turkish Learners" Manual - A Guide for British Diplomats Learning Turkish as well as publishing various papers and articles in professional publications.