Working languages:
English to Spanish
French to Spanish

Yedra Domínguez Mora
Software, páginas web, videojuegos, apps

Spain
Local time: 21:34 CEST (GMT+2)

Native in: Spanish 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
User message
Software, webpages, games and apps localization EN>ES. Sworn translation EN>
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Project management
Expertise
Specializes in:
Computers (general)Computers: Software
Games / Video Games / Gaming / CasinoCertificates, Diplomas, Licenses, CVs
Internet, e-CommerceBusiness/Commerce (general)
Mechanics / Mech EngineeringTourism & Travel
Law (general)

KudoZ activity (PRO) Questions answered: 3
Blue Board entries made by this user  0 entries
Payment methods accepted Wire transfer, Money order
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Bachelor's degree - Universidad Autónoma de Madrid
Experience Years of experience: 15. Registered at ProZ.com: Feb 2010.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (Universidad Autónoma de Madrid (Facultad de Filosofía y Letras))
English to Spanish (UOC - software and webpage localization)
English to Spanish (Tragora Formación - Localización de videojuegos)
French to Spanish (Universidad Autónoma de Madrid (Facultad de Filosofía y Letras))
English to Spanish (Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación)
Memberships N/A
Software Across, Catalyst, IBM CAT tool, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, SDLX, Trados Studio, Wordfast
Website http://traduccionesyedra.wordpress.com
Events and training
Training sessions attended
Powwows attended
Professional practices Yedra Domínguez Mora endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
Soy licenciada en Traducción e Interpretación por la Universidad Autónoma de Madrid. En febrero de 2010, después de seis meses traduciendo en una agencia como becaria, decidí embarcarme en esta aventura que es ser autónomo.
Mis especialidades principales son la localización de software y páginas web, la localización de videojuegos y apps, la traducción de documentos relacionados con maquinaria industrial (folletos de excavadoras, especificaciones) y la traducción relacionada con el marketing empresarial.
He trabajado como tester de localización en Electronic Arts en proyectos entre los que se incluyen: Los Sims 3 para Wii, Los Sims 3 ¡Vaya Fauna! para PC y Nintendo 3DS, Fancy Pants para XBOX 360/PS3
Para iPhone y iPad: Fight Night Champions, Risk, NBA JAM, Sims City, Need for Speed, Tiger Woods PGA tour. También he realizado el testing de la herramienta de descarga online Origin.
Poseo el título de traductor jurado que otorga el MAEC desde enero de 2011.
Soy puntual y perfeccionista. Amante de la literatura y de la fotografía. Viajera profesional. No duden en ponerse en contacto conmigo.
------------------------------------------------------
I have a Bachelor's degree in translation by the Universidad Autónoma de Madrid. In 2010, after 6 months working in-house for a translation agency as an intern, I decided to start on my own.
My fields of specialization are software and webpages localization, videogame localization, app localization, brochures and leaflets related to industrial machinery (specifications/marketing/letters to the customers) and business marketing related translation.
I've worked as a Localization tester for Electronic Arts in the following projects: The Sims 3 for Wii,
The Sims 3 Pets for PC and Nintendo 3DS, Fancy Pants for XBOX 360/PS3.
For iPhone and iPad: Fight Night Champions, Risk, NBA JAM, Sims City, Need for Speed, Tiger Woods, PGA tour. And also the download tool Origin.
I'm also a sworn translator named by the Spanish Ministry of Foreign Affairs.
I'm punctual and perfectionist. Literature and photography lover. Professional traveller. Don't doubt, contact me.
Keywords: english, localization, french, marketing, videogames, software, web page, Spanish, Spanish culture, software translation. See more.english, localization, french, marketing, videogames, software, web page, Spanish, Spanish culture, software translation, industrial machinery, perfectionist. See less.


Profile last updated
Feb 9, 2016



More translators and interpreters: English to Spanish - French to Spanish   More language pairs