Working languages:
French to English
Spanish to English

Robert Cory
Medical Ph.D. Translator

Quebec, Quebec, Canada
Local time: 02:05 EST (GMT-5)

Native in: English Native in English
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
What Robert Cory is working on
Aug 7, 2018 (posted via Translators without Borders):  I finished an FRA to ENG project, NGO, 621 words for Translators without Borders I used Wordfast. Happy to help out Dianova. ...more, + 1 other entry »
Total word count: 1446

Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Subtitling, MT post-editing
Specializes in:
Medical (general)Medical: Pharmaceuticals
Medical: Health CareMedical: Instruments
Science (general)Journalism
Sports / Fitness / Recreation
Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 32,260
Portfolio Sample translations submitted: 4
Translation education Graduate diploma - New York University
Experience Years of translation experience: 11. Registered at Feb 2010. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials French to English (New York University - School of Continuing and Professional Studies)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Dreamweaver, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordfast
Training sessions attended Trainings
I provide Medical/Technical/Journalism Translations in French and Spanish. I had a 15 year career as a bio-medical research scientist in France and the USA where I published articles in both English and French. In 2010 I completed a French to English Translation Certificate at New York University and thereafter moved to Quebec City to work for Anglocom. I now work as a freelance translator in Quebec City. I was trained in CAT tools including SDLX/Trados 2007 and Wordfast Pro. In addition I have spoken and done business in Spanish as a second language and worked in Spain for a few years.

I am also a yoga therapist and I know the terminology in that field as well.
Keywords: french, spanish, medical, technical

Profile last updated
Aug 13, 2018

More translators and interpreters: French to English - Spanish to English   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search