Working languages:
English to Spanish

Availability today:
Available

April 2024
SMTWTFS
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930    

Marta Moreno Lobera
Sworn/Legal/Business, +20yrs, APTIJ

Spain
Local time: 10:40 CEST (GMT+2)

Native in: Spanish 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
56 positive reviews
(5 unidentified)

 Your feedback
User message
Welcome to my profile! I will be happy to provide any further information you may need.
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation
Expertise
Specializes in:
Law (general)Law: Contract(s)
Law: Patents, Trademarks, CopyrightBusiness/Commerce (general)
Finance (general)Economics
Marketing / Market ResearchInsurance
Social Science, Sociology, Ethics, etc.Psychology

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 12,666
Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 5653, Questions answered: 3053, Questions asked: 144
Project History 14 projects entered    14 positive feedback from outsourcers
Project DetailsProject SummaryCorroboration

Translation
Volume: 34525 words
Completed: May 2013
Languages:
English to Spanish
Corporate compliance and ethics training courses

Translation of online courses covering a wide range of topics related to business compliance and ethics.

Law (general), Business/Commerce (general)
positive
ProZ.com member info:  Marta has been an outstanding addition to my Legal/Business/Government team. Wonderful attention to detail & a superb translation delivered each time.

Translation
Volume: 5767 words
Completed: Feb 2013
Languages:
English to Spanish
Distributorship Contract



Law: Contract(s)
positive
ProZ.com member info:  high quality translation

Translation
Volume: 3664 words
Completed: Feb 2013
Languages:
English to Spanish
Customer service-type letter templates



Business/Commerce (general)
positive
Unlisted info:  The translations that Marta provided for this project were excellent, and I look forward to working with her again.

Translation
Volume: 6150 words
Completed: Oct 2012
Languages:
English to Spanish
Service Agreement



Law: Contract(s)
positive
ProZ.com member info:  No comment.

Translation
Volume: 1 days
Completed: Sep 2013
Languages:
English to Spanish
Increasing sustainability and resilience in post-hurricane Cuba (ARTICLE)



General / Conversation / Greetings / Letters
positive
Blue Board outsourcer info (50 to 100 entries):  Generous and professional

Translation
Volume: 1397 words
Completed: Jul 2013
Languages:
English to Spanish
Briefing note on natural disasters prevention

The document defines the standard way of reacting to the threat of natural disasters.

International Org/Dev/Coop
positive
Blue Board outsourcer info (50 to 100 entries):  Professional

Translation
Volume: 1577 words
Completed: Jul 2013
Languages:
English to Spanish
Briefing note on transport accidents

The document defines the standard way of reacting to a threat of transport accident.

International Org/Dev/Coop
positive
Blue Board outsourcer info (50 to 100 entries):  Very professional

Translation
Volume: 1 days
Completed: Jun 2013
Languages:
English to Spanish
Purchase Tender

Declaration of Objectivity and Confidentiality (Tender Procedure)

Business/Commerce (general)
positive
Blue Board outsourcer info (50 to 100 entries):  Thanks once more!

Translation
Volume: 1632 words
Completed: May 2013
Languages:

English to Spanish
Use of Mobile Enabled Tools (Agreement)

Sustainable development of communities, reduction of poverty and improvement of livelihoods for the rural, poor and vulnerable population through the use of microfinance, technology and sustainable business models.

Law: Contract(s)
positive
Blue Board outsourcer info (50 to 100 entries):  Generous and professional

Translation
Volume: 998 words
Completed: Mar 2013
Languages:
English to Spanish
Survey for TWB volunteer translators



International Org/Dev/Coop
positive
Blue Board outsourcer info (50 to 100 entries):  Un aporte muy valioso

Translation
Volume: 1186 words
Completed: Jan 2013
Languages:
English to Spanish
Description of the associative operating framework for MSF-OCBA network

Description of the associative operating framework for MSF-OCBA network (operational system that takes advantage of capacities inside and outside the MSF movement and empowers people to deliver quality medical operations).

International Org/Dev/Coop
positive
Blue Board outsourcer info (50 to 100 entries):  Very generous and professional!

Translation
Volume: 2432 words
Languages:
English to Spanish
Medical Courses: Description

Courses: Nutrition, Rapid Health Assessment (RHA), Tropical Epidemiology, Family Planning Methods and Post Abortion Care (FP/PAC), Health Promotion, HIV & TB Clinical Training, HIV Programmatic Course, International Surgical Workshop and International Laboratory Workshop.

Education / Pedagogy
positive
Blue Board outsourcer info (50 to 100 entries):  Generous and professional

Translation
Volume: 2070 words
Languages:
English to Spanish
Greywater reuse for irrigation purposes

Improving livelihoods of vulnerable families living in municipalities in the Access Restricted/Border Areas (AR/BA) of the Gaza Strip through support to greywater reuse for irrigation purposes.

International Org/Dev/Coop
positive
Blue Board outsourcer info (50 to 100 entries):  Thanks!

Translation
Volume: 1 days
Completed: Oct 2013
Languages:
English to Spanish
Press release (New presidency for MSF International)



General / Conversation / Greetings / Letters
positive
Blue Board outsourcer info (50 to 100 entries):  Generous and professional


Payment methods accepted Wire transfer, PayPal
Portfolio Sample translations submitted: 20
Translation education Graduate diploma - University of Alicante
Experience Years of experience: 26. Registered at ProZ.com: Jan 2010.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Credentials English to Spanish (Cambridge University (ESOL Examinations), verified)
English to Spanish (Universitat de Vic, Traducció i Documentació, Facultat de Ciències Humanes, verified)
English to Spanish (Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación, verified)
English to Spanish (Universidad de Alicante, verified)
English to Spanish (UNED, verified)


Memberships APTIJ
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Professional practices Marta Moreno Lobera endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio

SWORN TRANSLATOR OF ENGLISH APPOINTED BY THE SPANISH MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS

Full-time freelancer specializing in Sworn, Legal and Business Translation


Member of APTIJ (Spanish Professional Association of Court and Sworn Interpreters and Translators)

Member of Certified PRO Network

Member of Translators without Borders


BA cum laude in Translation and Interpreting from the University of Vic* (Major in Law and Economics, English Language) *Award for the Best Academic Record


BA in Philosophy (Major in Psychology and Educational Sciences) from the University of Salamanca


Postgraduate Degree in English-Spanish Legal Translation from the University of Alicante


Postgraduate Degree in English-Spanish Translation from the National University of Distance Education (UNED)


Further diplomas in Professional English-Spanish Economic and Financial Translation, English-Spanish Financial Translation, Editing and Proofreading, and Real Estate Management 


SDL TRADOS STUDIO ADVANCED USER


FIELDS OF EXPERTISE


Sworn Translation: birth, marriage and death certificates; academic transcripts and diplomas; criminal/police records; passports, ID cards and driving licenses; work and residence permits; adoption files; notarial deeds; expert reports; court rulings and judicial resolutions; last wills and testaments and declarations of heirs.


Legal Translation: contracts; insurance policies; public deeds; powers of attorney; legal and arbitration proceedings; civil actions and criminal complaints; court orders and judgments; letters of request; summons and citations.


Business Translation: memorandums and articles of association; articles/certificates of incorporation and bylaws; calls to meeting; codes of conduct; annual accounts; company communications and business correspondence; business plans; market research studies and surveys; marketing documents and corporate presentations; financing agreements; financial news and press releases; bills of exchange, promissory notes, purchase orders and invoices. 


PROFESSIONAL SERVICES FOR TRANSLATION AGENCIES AND PRIVATE CLIENTS


Tailor-made solutions, unbeatable rates, quality and accurate translations


FOR FURTHER INFORMATION PLEASE CONTACT ME AT
[email protected]


*CV available upon request.


dkerno8mhex7whcqqd7l.png        zt6epk17gcgwrrve2oxi.png            ga9j6ucv7imgac1pqkyz.jpg
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 5661
PRO-level pts: 5653


Top languages (PRO)
English to Spanish5273
Spanish to English240
French to Spanish84
Spanish to French52
Spanish4
Top general fields (PRO)
Other1267
Law/Patents1193
Bus/Financial1089
Tech/Engineering972
Medical410
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Law (general)623
Law: Contract(s)561
Finance (general)428
Business/Commerce (general)292
Education / Pedagogy229
Medical (general)166
Medical: Health Care150
Pts in 90 more flds >

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects14
With client feedback14
Corroborated14
100% positive (14 entries)
positive14
neutral0
negative0

Job type
Translation14
Language pairs
English to Spanish14
1
Specialty fields
International Org/Dev/Coop5
Business/Commerce (general)3
Law: Contract(s)3
General / Conversation / Greetings / Letters2
Law (general)1
Education / Pedagogy1
Other fields
Keywords: English, inglés, Spanish, español, translator, traductor, translation, traducción, sworn translation, traducción jurada. See more.English, inglés, Spanish, español, translator, traductor, translation, traducción, sworn translation, traducción jurada, legal translation, traducción jurídica, financial translation, traducción financiera, business translation, traducción corporativa, abogado, abstract, acciones, accounting, acta de nacimiento, actas, actions, acuerdo, acuerdo entre los accionistas, adaptación, Advertising & Public Relations, Affaires, agentes, agents, agreement, agreements, area, articles, articles of incorporation, artículos, arts, Arts and Humanities, attorney, auditing, auditoría, autónomo, balance, bancario, banco, bank, banking, banks, birth certificates, bolsa, bolsa de valores, books, brochures, business plan, business translation, business translator, bylaws, CAT, CATs, CATs Tools, certificados, certificates, comercio, commercial translation, complaint, compraventa, comunicado de prensa, conferencias, constitución de sociedad, contabilidad, context, contexto, contextual, contextualizado, contract, contrato, contratos, convenciones, convenio, convenios, convention, corporate life, corrección, corrección, corrección de estilo, corrección de textos, correction, correo electrónico, correspondencia privada, courrier, credit, crédito, cultura, cultural adaptation, culture, CV, débito, del inglés al español, derecho, derechos humanos, descripción de puestos de trabajo, economía, economics, edición, ediciones, editing, edition, editorial, educación, education, elaboración de resúmenes, email, e-mail, English, environmental, estándar, European Union, exportación, exportation, exporting, Film & Television, filología, finance, Finance & Economics, finances, financial, financier, financiero, finanzas, flyers, freelance, freelancer, geopolítica, geopolitics, géopolitique, gestión, good prices, good writing skills, google, guidelines, guides, habla, health care, hipoteca, histoire, historia, history, human rights, humanidades, humanities, idioma, idiomático, idioms, internacional, international, International Development, Internet, inventory, investigación, investigación de mercado, job description, journalism, journalisme, juicio, jurídico, juridique, jurisprudence, juzgado, language, law, Law, lawsuit, legal, legal translator, leisure industry, lengua, letras, lettres, ley, life sciences, linguist, lingüística, lingüístico, Linguistics, linguistique, literary, literatura, Literature, localisation, localization, loisirs, Maestría, Maitrise, management, manuales, manuals, marché de valeurs, market research, marketing, markets, marriage certificates, Master's, media, medios, mémoire, memoria, mercadeo, mercado de valores, methodology, mobile, moneybookers, mortgage, móvil, mundo empresarial, música, negocios, network, newsletter, newsletters, ocio, páginas, partida de matrimonio, partida de nacimiento, pasaportes, paypal, pc, pdf, periodismo, plan comercial, plan d'affaires, plan de negocios, plan etratégico, plan stratégique, PowerPoint, precios razonables, preparation, preparations, presentations, press release, press releases, Printing & Publishing, private correspondence, prix raisonnables, proceso, process, profesional, professional, professional translator, programas de capacitación, programmes de formation, proofreading, prospection, Public Relations, publications, publishing, qualified, qualités rédactionnelles, readership, Real Estate, recherche, red, redacción, rédaction, relaciones, relations, relations publiques, rélecture, religión, réligion, reseacher, research, resume, revisión, safety, savings, sentencia, Shareholders Agreement, shares, sistema, social, social impact assessment, social science, social sciences, sociale, sociales, sociología, sociologie, sociology, Spanish, Spanish Translation, standard, stock, stock exchange, strategic plan, summary, system, système, text, texts, tools, tourism, trade, Trados, traducción comercial, traducción especializada, traducteur indépendant de l'anglais à l'espagnol, traducteur professionnel, traduction commerciale, traduction spécialisée, traductor profesional, traductores, training programmes, training programs, transcripción, transcript, transcription, translation from English to Spanish, translation services, travel, tribunal, turism, turisme, turismo, urgent, urgente, venta, ventas, web, websites, Word, work, worksheet. See less.



More translators and interpreters: English to Spanish   More language pairs