Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
English to Russian (Taras Shevchenko National University of Kyiv, verified) English to Ukrainian (Taras Shevchenko National University of Kyiv, verified) French to Russian (Taras Shevchenko National University of Kyiv, verified) French to Ukrainian (Taras Shevchenko National University of Kyiv, verified) French to Russian (ITI-RI 4 months study, verified)
Adobe Acrobat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, ABBYY FineReader 10, Adobe Acrobat XI Pro, Infix PDF Editor Pro 6, SDL Trados 2014, Transifex, Powerpoint, SDL TRADOS, Smartling, XTM
I have been working as a translator and interpreter since 1999, both in-house and on a freelance basis. Not being restricted to below fields, I concentrate primarily on:
BUSINESS & FINANCE
For over 15 years I have been providing ongoing language support to commercial and institutional customers, translating all sorts of business related, financial, legal and marketing texts. Listed below are some of the document types I could help you out with:
Contracts, agreements, financial statements, annual reports, press releases, tender documentation, RFPs, arbitration proceedings, presentations, PR texts, white papers, customer letters, company profiles, websites, etc.
Since 2007 I have taken an interest in international finance and capital markets. I have gathered hands-on experience in this area translating daily Forex newsletters and weekly market outlooks, as well as localizing websites and a trading platform.
Besides that, two courses in financial markets — from the Yale University and the Higher School of Economics — gave me some valuable information on the subject.
I can handle: Forex technical and fundamental reports, macro-economic analysis, market commentaries, economic reports, fund performance reviews, investment strategies, etc.
I have gained a thorough understanding of video and computer games by playing them myself. I started playing games back in 90-s. My preferred genres are turn-based strategies, city construction, sci-fi, fantasy, ancient, medieval, and WWII simulations. In July 2017, I became a winner and received a honorable mention of the LocJAM 4 game translation contest in the English to Russian pair.
I translate in-game strings, VO scripts and dialogues, UI, manuals, metadata, and marketing collateral in virtually all genres.
Please feel free to contact me if you need your documents translated into Russian or Ukrainian — I will deliver idiomatic translation written with the right tone and terminology.