Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
German to Polish (Universität Wien (Institut für Übersetzen und Dolmetschen), verified) English to Polish (Uniwersytet im. Adama Mickiewicza, verified) English to Polish (Universität Wien (Institut für Übersetzen und Dolmetschen), verified) German to Polish (Uniwersytet im. Adama Mickiewicza, verified)
Hello, my name is Dorota Pawlak. I can help you decode your message to communicate effectively across the German, English and Polish culture. What can I do for you today?
I am an independent translator specialising in IT, technical texts and localisation of video games, software and websites. I can help you expand your business internationally by providing translations and localised content that work. Your texts, games and websites will be perfectly adjusted to the target audience to communicate your message across the cultural barriers.
I have graduated with MA degree in Translation from the University of Vienna, specialised in Technical Translation (Polish, German, English) and from the Adam Mickiewicz University in Poznań with BA degree in Applied Linguistics (specialised in Translation).
My academic background is supported by 5 years experience in translation and localisation and further courses in IT and game localisation, as well as the examination for SDL Trados Studio 2014 Certificate for Translators on both Intermediate and Advanced level. I also hold a Cambridge Certificate of Proficiency in English (CPE) and I am a IAPTI and ATA member. You can read more about me and my services at my website here.
Contact me today to take your business to the next level!
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.
Project History Summary
With client feedback
0 positive (0 entries)
English to Polish
Electronics / Elect Eng
Chemistry; Chem Sci/Eng
Keywords: Polish, English, German, Polish game translation, Polish game localization, English to Polish game translator, English to Polish game translation, Polish website translation, Polish website localization, Polish website translator, Polish website translation, Polish website localization, Polish website localisation, IT, electronics, software, localization, localisation, games, websites, marketing, technology, business, arts, photography, chemistry, finance, banking, manuals, computers, media, advertisement, hardware, localiser, website localisation, game localisation, Netherlands, Trados, CAT-Tools, technical translation, game localization, computer games localization, video games localization, professional translation, professional translator, professional translation English into Polish, professional translation German into Polish, website translation, website translation into Polish, Übersetzer, Übersetzung ins Polnische, Übersetzung von Webseiten, Niederlande, technische Übersetzung, Polnisch, Deutsch, Englisch, Fachübersetzungen. Fachübersetzer, English-Polish translations, Polish translations, Polish translator, Polish translation, English to Polish business translation, English to Polish financial translation, English to Polish software translation, subtitling, subtitles, lokalizacja stron internetowych, lokalizacja stron www, lokalizacja gier komputerowych, lokalizacja gier video, tłumacz języka angielskiego, Holandia, tłumacz języka niemieckiego, tłumaczenia tekstów finansowych, tłumaczenia napisów filmowych, tłumaczenia techniczne, tłumaczenie tekstów technicznych, tłumaczenia tekstów informatycznych, lokalizacja oprogramowania.