Working languages:
English to Russian
Russian to English
English to Belarusian

Vasily Semashko

Local time: 22:43 +03 (GMT+3)

Native in: Russian Native in Russian, Belarusian Native in Belarusian
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting
Expertise
Specializes in:
Medical: CardiologyMedical (general)
Medical: DentistryMedical: Health Care
Medical: PharmaceuticalsMedical: Instruments

Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 12, Questions answered: 8, Questions asked: 4
Experience Years of experience: 16. Registered at ProZ.com: Dec 2009.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, AutoCAD, Catalyst, DejaVu, Microsoft Excel, Microsoft Word, Wordfast
Professional practices Vasily Semashko endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0).
Bio
Гродненский государственный медицинский университет с отличием. Лечебно-профилактический факультет. Специальность лечебное дело.
Лингвистическое образование: курс медицинского английского языка в объеме 500 часов на базе Гродненского государственного медицинского университета. Регистрационный номер 42-2005.
«Медицинский английский язык» в объеме 150 часов на базе Гродненского государственного университета имени Янки Купалы. Сертификат №1956 от 26 апреля 2007 года
2008г. ассистент кафедры неврологии Гродненского государственного медицинского университета.
2008- н.в. аспирантура на кафедре неврологии и нейрохирургии Белорусской медицинской академии последипломного образования.
Опыт работы в области переводов: в течение 2 лет работа с бюро переводов и заказчиками в частном порядке (перевод англоязычных статей, эпикризов, написание литературных обзоров).
Гарантирую высокое качество.


Profile last updated
Dec 11, 2013