Working languages:
French to English
Spanish to English

Mathew Smee
Bridge the cultural gap

United Kingdom
Local time: 22:39 GMT (GMT+0)

Native in: English 
  • PayPal accepted
  • Give feedback
  • Send message through
User message
Bridge the cultural and linguistic gap.
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading
Specializes in:
Automotive / Cars & TrucksAgriculture
BotanyMarketing / Market Research
Poetry & LiteratureSports / Fitness / Recreation
Tourism & Travel

French to English - Standard rate: 0.07 GBP per word / 23 GBP per hour
Spanish to English - Standard rate: 0.07 GBP per word / 23 GBP per hour
Payment methods accepted Visa, MasterCard, Discover, American Express, Wire transfer, Check, PayPal
Portfolio Sample translations submitted: 2
Translation education Bachelor's degree - The Open University
Experience Years of translation experience: 10. Registered at Nov 2009. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, SDL TRADOS, Wordfast
CV/Resume English (PDF), Spanish (PDF), French (PDF)
Conference participation Conferences attended
    Professional practices Mathew Smee endorses's Professional Guidelines (v1.1).
    I am a native English speaker and after living and working in Europe over a 13 year period, I became fluent in both French and Spanish. Throughout my time abroad I immersed myself in local communities and adapted to a wide range of employment and cultural experiences while living in different countries and ethnically diverse communities. As a result I developed a passion for foreign language and culture.

    I have worked for a number of high profile companies, establishments and institutions in France and Spain such as the Palace of Versailles and Football Club Barcelona, where I was required to communicate in French and Spanish clearly, precisely and professionally on a daily basis.

    My background of living, working, studying and travelling in Europe and overseas Francophone and Hispanophone countries has not only provided me with invaluable worldly experience, but also key intercultural skills, a strong work ethic and an enhanced aptitude for languages. Furthermore, I am well-travelled and have visited over 40 countries.

    In 2009 I returned to live in the UK, after which I consolidated my contact with multilingualism by continuing to work in international environments, through full-time language study and freelance translation and interpreting work.

    I take personal responsibility and initiative for providing a translation service I am proud of with the aim of bridging the cultural gap between monolingual speakers of English, French and Spanish. My specialisations are included in my profile above; however I am familiar with an extensive range of source culture genres. Prior to undertaking a translation, I identify the salient linguistic characteristics of the text, its function and the target audience, and also take into account cultural differences between the source and target languages, thus allowing me to produce a translation that is not only faithful to the source text but also flows naturally in English.
    Keywords: French, Spanish, Translator, Language, Culture, Horticulture, Marketing, Sport

    Profile last updated
    Apr 29

    More translators and interpreters: French to English - Spanish to English   More language pairs

    Your current localization setting


    Select a language

    All of
    • All of
    • Term search
    • Jobs
    • Forums
    • Multiple search