Asked | Open questions | Answered
Points Date Pair Term / Answer given Level Status Gloss
- Sep 30 '16 rus>eng Правдолюбы holier-than-thou's pro closed ok
- Aug 22 '16 rus>eng Заяви на меня (название для ролика) Report me pro closed no
- Apr 7 '16 rus>eng Вы же всех в округе достали You've been on everyone's nerves in the neighbourhood lately pro closed no
- Mar 1 '16 rus>eng Ты где был, когда я боролся с кем-то? Where were you when I was up against something? pro closed no
4 Feb 29 '16 rus>eng И вам того же, девушка Back at ya, miss! pro closed no
- Feb 18 '16 rus>eng Ребята вы чё офигели что ли? Dudes, are you nuts or what? pro closed no
- Feb 17 '16 rus>eng C сердцем плохо I have a heart condition pro closed no
- Feb 17 '16 rus>eng Вы в адеквате? Are you for real? pro closed no
- Feb 11 '16 rus>eng Ничего, что я здесь живу? What if I said I live here? pro closed ok
- Feb 5 '16 rus>eng Слышь, ты кого там толкнул? Who are you messing with? pro closed no
- Feb 5 '16 rus>eng Бейсбольная слепота (название для ролика) The Batter. Visually Challenged pro closed no
4 Feb 4 '16 rus>eng У супруги схваток нет, насколько я понимаю Your wife is not in labor as far as I understand pro closed no
- Feb 3 '16 rus>eng Вы за это можете получить You could get your clock cleaned. What clock? pro closed no
4 Feb 3 '16 rus>eng Хорошее дело Good cause pro closed no
- Feb 2 '16 rus>eng Проходите Come on through pro closed no
- Feb 1 '16 rus>eng Ну ладно, друган, я нормальный пацан It's okay man. I'm a cool dude pro closed no
- Jan 19 '16 rus>eng Взаимно Right back at ya pro closed no
4 Jan 12 '16 rus>eng Нормальная пробка, по ней все едут Typical traffic. Everyone deals with it pro closed no
4 Dec 30 '15 rus>eng Я живу в этом дворе... I live in this block pro closed no
- Dec 29 '15 rus>eng Светофор стоит 5 минут Why the heck is it stuck on red for five minutes? pro closed no
- Oct 12 '15 rus>eng Кто за ЗОЖ, того на нож! healthy lifestyle - loser's style pro closed no
- Oct 7 '15 rus>eng Болотная анархия Town Square Pandemonium pro closed ok
- Oct 6 '15 rus>eng переработка Фильма film remake pro closed no
4 Sep 29 '15 rus>eng Приз в студию! Bring on that Oscar! pro closed no
4 Sep 28 '15 rus>eng Шавки, собачки gophers pro closed no
- Sep 28 '15 rus>eng Продули вы их? Did you get them to blow? pro closed no
- Sep 25 '15 rus>eng Желторотый albino pro closed no
- Sep 25 '15 rus>eng Депутат councillor pro just_closed no
4 Sep 25 '15 rus>eng Ну все, сворачивайтесь All right, enough of that pro closed no
- Sep 14 '15 rus>eng Дать в хлеборезку Clean your clock pro closed no
- Nov 18 '11 rus>eng "В бой идут одни старики" Aces Only for This Fight pro closed ok
4 May 19 '11 rus>eng в этом мраке слабо начинает мерцать огонёк надежды a tiny flicker of hope sparks up amongst all this darkness pro closed no
- May 19 '11 rus>eng рефлекторные подёргивания отмирающих тканей jerking reaction of dying tissues pro closed no
- May 19 '11 rus>eng кто цепляется за эту жизнь, продлевая её чужими трупами some cling on to this life by buying extra time taking lives away from the others pro closed no
- Apr 14 '11 eng>rus production office административное помещение (съемочной группы) pro closed ok
- Apr 14 '11 eng>rus "making of" featurette съемки побочного материала, посвященного (процессу) создания фильма pro closed ok
- Oct 15 '10 eng>rus Holy crap! Ба-лиин! pro closed no
- Jun 10 '10 rus>eng замирАжило / замиражИло вариант pro closed no
- May 23 '07 rus>eng перец dude pro closed no
- Mar 20 '07 eng>rus As Bruckheimer yo-ho-hos all the way to the bank and a franchise is... в то время, как Брукхеймер пожинает кассовые лавры... pro closed ok
- Jan 23 '07 eng>rus "bring you down to Chinatown" routine сцена "я тебе продемонстрирую восточные единоборства" pro closed no
- Jan 23 '07 eng>rus in-law-driven humiliation претерпеваемые от тестя унижения pro closed no
Asked | Open questions | Answered