Working languages:
English to Spanish

Availability today:
Available (auto-adjusted)

April 2024
SMTWTFS
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930    

Pat Melgar
EN-ES Specialized Translations

Argentina
Local time: 09:11 -03 (GMT-3)

Native in: Spanish (Variant: Latin American) Native in Spanish
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
6 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
User message
Specialized Translations & Game Localization for the Americas
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Software localization, Translation, Desktop publishing, Website localization, Editing/proofreading, MT post-editing
Expertise
Specializes in:
Computers: SoftwareGames / Video Games / Gaming / Casino
Computers: Systems, NetworksEnergy / Power Generation
Internet, e-CommerceIT (Information Technology)
Law: Contract(s)Safety

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 73, Questions answered: 82, Questions asked: 12
Payment methods accepted PayPal, Wire transfer | Send a payment via ProZ*Pay
Glossaries dental, finance, LAW, literature, medical, other
Translation education Bachelor's degree - University of Buenos Aires (UBA)
Experience Years of experience: 26. Registered at ProZ.com: Sep 1999. Became a member: Jun 2009.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (UBA)
English to Spanish (Red Uruguaya Lenguaje Jurídico Claro - UM)
Memberships ATA, Red Latinoamericana de Traducción, Translators Cafe, Aquarius
Software Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, FrameMaker, Idiom, Indesign, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Adobe Photo Shop, Corel Draw, Frame Maker, ILLUSTRATOR, InDesign CS, Redokun, Pagemaker, Powerpoint, QuarkXPress, SDLX, Trados Studio, Wordfast
Forum posts 5 forum posts
CV/Resume CV available upon request
Professional practices Pat Melgar endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio

Specialized translation and Software Localization Solutions from English into Spanish for Latin America & Europe

​- Strategic Consulting 

Specialized-text Translation

Proofreading, Editing 

- Multilingual DTP 

Software Localization 

Final output of technical publications 

- Alt-Text Writing 

e-Learning Localization 



To discuss your project needs, request a formal quote, inquire about ​pricing or receive ​my ​​professional ​portfoliocontact ​me today!



Time zone: (UTC-03:00) Buenos Aires 
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 134
PRO-level pts: 73


Top languages (PRO)
English to Spanish65
Spanish to English8
Top general fields (PRO)
Medical24
Law/Patents24
Bus/Financial13
Other8
Tech/Engineering4
Top specific fields (PRO)
Chemistry; Chem Sci/Eng4
Law (general)4

See all points earned >
Keywords: 3D content translation, Alt text writing, Automotive manufacturing translation, Automotive repair manuals translation, AUTOMOTIVE Translation, Birth Certificates translation, Car parts translation, Civil Law translation, Contract translation, Criminal law translation. See more.3D content translation, Alt text writing, Automotive manufacturing translation, Automotive repair manuals translation, AUTOMOTIVE Translation, Birth Certificates translation, Car parts translation, Civil Law translation, Contract translation, Criminal law translation, Desktop PUBLISHING, Divorce Certificate translation, Editing, Electric vehicle translations, Electrical ENGINEERING Translation, Employment contract translation, Energy translation, Environmental law translation Estate law translation, EVs translation, Excavators and haul trucks translation, Family law translation, Film and entertainment translation, FOOD SAFETY translation, Game translation, Gaming translation, Human Translation, Humanitarian law translation, In-game content translation, Intellectual property translation, International law translation, Latam Spanish translation, Latam Spanish translator, Legal correspondence translation, Legal document translation, LEGAL Translation, Legislation translation, Lithium-ion battery translation, Litigation translation, Localized technical documents, Magazine Translation, Marriage certificate translation, Mechanical ENGINEERING Translation, Medical device Translation, MEDICAL Translation, MemoQ, Mexican Spanish, MILITARY Translation, MINING Translation, Mining Equipment translation, Mining trucks translation, MSDS Translation, MTPE, Multilingual DTP, Non-fiction BOOK Translation, Non-string text translation, OSHA rules translation, Page formatting, PAGE FORMATTING, Patent specifications, Patent Translation, Personal document translation, Personal document translation, Photoshop, Professional Translation Services, Proofreading, Redokun, Renewable energy translation, Spanish native speaker, Spanish native translation, Statutory regulation translation, Technical documents, Technical Translation, Technical Website Translation, TELECOM Translation, Translation in FrameMaker, Translation in Illustrator, Translation in InDesign, Translator with Trados, US Spanish, Video game translation, WEBSITE Translation, Wind energy translation, Worker health and safety translation, Worker safety translation.. See less.


Profile last updated
Apr 9



More translators and interpreters: English to Spanish   More language pairs