This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Tagalog - Rates: 0.12 - 0.16 USD per word / 50 - 60 USD per hour Tagalog to English - Rates: 0.12 - 0.16 USD per word / 50 - 60 USD per hour
Blue Board entries made by this user
0 entries
Portfolio
Sample translations submitted: 1
English to Tagalog: Admonition For Plea of Guilty General field: Law/Patents Detailed field: Law (general)
Source text - English Your Honor, defendant wants to enter a plea of guilty to the charge of robbery, a violation of the Section of the State Penal Code, a Felony. I told him that several constitutional rights will be given up if the Court accepts his plea, including his right to have a preliminary hearing before a magistrate to determine if a felony has been committed and there is sufficient cause to believe that he is the person who committed the offense, and to have his attorney cross-examine any witnesses.
Translation - Tagalog Kagalang-galang na Hukom, nais magpasok ng sagot sa paratang na may sala ang nasasakdal sa kasong pagnanakaw, isang paglabag ng Seksyon ng Kodigo Penal ng Estado, isang Felony. Sinabi ko sa kanya na may mga ilang karapatan sa saligang-batas ang kanyang tatalikdan kapag tinanggap ng Hukom ang kanyang sagot sa paratang, kasama ang kanyang karapatan magkaroon ng paunang bista sa harap ng isang mahistrado upang alamin kung may naganap na felony at may sapat na dahilan para maniwala na siya ang taong gumawa ng paglabag, at para masulit-tanong ng kanyang abogado ang sinumang saksi.
More
Less
Translation education
PhD - Centro Escolar University
Experience
Years of experience: 21. Registered at ProZ.com: Nov 2009.
English to Tagalog (Administrative Office of the United States Courts) Tagalog to English (Administrative Office of the United States Courts) Tagalog to English (New York University - School of Continuing and Professional Studies) English to Tagalog (Union County College) Tagalog to English (Ame. Council on the Teaching of Foreign Languages)
He divides his time and work between USA and the Philippines.
Ryan Pesigan Reyes also does legal interepreting, medical interpreting, conference interpreting, and community interpreting in English into Tagalog and Tagalog into English.