Working languages:
English to Spanish
French to Spanish

Cristina Bracho
Traductora literaria y audiovisual EN/FR

Malaga, Andalucia, Spain
Local time: 11:36 CEST (GMT+2)

Native in: Spanish Native in Spanish
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
(1 unidentified)

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation
Expertise
Specializes in:
Poetry & LiteratureCinema, Film, TV, Drama
Games / Video Games / Gaming / CasinoPrinting & Publishing
Idioms / Maxims / SayingsLinguistics
JournalismMedia / Multimedia
Slang
Translation education Master's degree - Universidad de Málaga
Experience Years of experience: 8. Registered at ProZ.com: Oct 2009.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships Asociación de Traducción y Adaptación Audiovisual de España, ACEtt
Software Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Passolo, Trados Studio
Website http://www.cbctraducciones.com
CV/Resume Spanish (PDF)
Events and training
Bio

Me llamo Cristina Bracho, tengo 30 años y soy traductora EN/FR>ES y correctora.

Cuento con dos años y medio de experiencia continua en el sector editorial, donde me he especializado en cómic y novela gráfica, literatura infantil/juvenil, terror, fantasía y ciencia ficción. También llevo a cabo correcciones de ortotipografía y estilo, informes de lectura y revisiones.

En el sector audiovisual trabajo principalmente con la traducción y localización de videojuegos. En la actualidad soy traductora y revisora externa en Keywords Studios Spain, y he participado tanto en proyectos independientes con pequeñas empresas como en AAA con las principales desarrolladoras del sector.


- Más de setenta cómics traducidos.
- Cinco libros publicados y nueve en producción.
- Dieciocho libros corregidos.
- Cinco videojuegos y una película traducidos. 
- Colaboradora habitual en la revista Windumanoth.
- Ponente en la mesa redonda de videojuegos en la quinta edición de la Conferencia Internacional de Traducción Audiovisual (CITA), organizada por ATRAE y la Universidad Pontificia Comillas, y en el V Congreso Internacional de Mitocrítica (mito y creación audiovisual). Ambas participaciones tendrán lugar en octubre de 2018.
- Socia de ACETT y ATRAE.

Sitio web: http://www.cbctraducciones.com
Perfil de Twitter: http://twitter.com/Cristinabrachoc

Cristinabrachoc's Twitter updates
    Keywords: English, French, Spanish, comics, graphic novel, comic books, fantasy, terror, science-fiction, video games. See more.English, French, Spanish, comics, graphic novel, comic books, fantasy, terror, science-fiction, video games, video games localization, localization, multimedia, books, literature. See less.


    Profile last updated
    Jul 27, 2018



    More translators and interpreters: English to Spanish - French to Spanish   More language pairs