Working languages:
English to Japanese
Japanese to English

Takeshi Suda
Translating What You Mean Straight Out

Japan

Native in: Japanese 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
9 positive reviews
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, Project management
Expertise
Specializes in:
Government / PoliticsInternational Org/Dev/Coop
Law (general)Finance (general)
IT (Information Technology)Games / Video Games / Gaming / Casino
Cinema, Film, TV, DramaConstruction / Civil Engineering
MusicReal Estate

Rates
English to Japanese - Rates: 0.07 - 0.13 USD per word / 40 - 50 USD per hour
Japanese to English - Rates: 0.09 - 0.15 USD per character / 40 - 50 USD per hour

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 23, Questions answered: 23
Experience Years of experience: 28. Registered at ProZ.com: Jul 2005.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Japanese (TOEIC 960 points/ 99.2%)
Japanese to English (TOEIC 960 points/ 99.2%)
Memberships N/A
Software Dreamweaver, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, Wordfast
Bio
TONY T
Translates What You Mean Straight Out

Welcome, and thank you for visiting my profile page! I hope this is going to be the last profile for you to review.

Here in this section of my Proz.com profile page, I would like to take advantage of its freedom and further personalize the profile. For any formal information, please kindly refer to uploaded CVs or request a copy of my Translation Portfolio with more details about my service!


Ever since I was initiated to the art of translation when I was asked to transcribe and translate for my father who was a senior editorial writer of a major newspaper when I was 25, my exploration in cross-cultural communication has extended into different fields over more than a decade, of which almost the half I spent in the US while attending a school for a degree in music that has been my love and passion.

Despite the contradiction, no option was left for me but to explore in the cross-cultural communication as a licensed real estate salesperson/translator/interpreter for the love of music through a series of difficulties including 9/11 attack and the devastation thereafter. After the experience as a professional translator/interpreter as of the year 2002, the list of clients includes numbers of ministries and ministers from different countries, major companies and other organizations, asking services for their materials that represent their respective nations out for the rest of the world or that can be found on the Web or in shops and stores around the globe.

Aside from my professional career as a freelance translator/interpreter, I enjoy playing the guitar in private gigs while composing music, as well as shooting photos using film/digital SLRs and rangefinders. Here I include some recent photos.

0305100211170906
01241005
(Top Right: Bicycle, Pentax MZ-3; SMC-A*85mm F1.4; Fujichrome Neopan Presto)
(Top Left: Jogashima Sunset,Mamiya645 Pro TL; Sekor C45mm F2.8 N; Fujichrome Provia 100F)
(Bottom: Ferris at Arakawa Amusement Park over Sumida River; Pentax K-m, SMC-A28mm F2.8)



Well the pictures may be irrelevant to translation business, but are definitely of great help in presenting who I am!


Again, thank you for reviewing my profile, and I look forward to being at your service very soon!


Best,

Toni T
03051002
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 27
PRO-level pts: 23


Top languages (PRO)
Japanese to English16
English to Japanese7
Top general fields (PRO)
Bus/Financial12
Law/Patents4
Tech/Engineering4
Art/Literary3
Top specific fields (PRO)
Management4
Mechanics / Mech Engineering4
Law: Contract(s)4
Business/Commerce (general)4
Finance (general)4
Education / Pedagogy3

See all points earned >
Keywords: Law, Music, Real Estate, Financial, ISO,


Profile last updated
Nov 12, 2021



More translators and interpreters: English to Japanese - Japanese to English   More language pairs