Member since Aug '23

Working languages:
English to Arabic

Heba Kandel
English-Arabic Translator/Editor

Egypt
Local time: 16:03 EET (GMT+2)

Native in: Arabic Native in Arabic
  • Give feedback
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

What Heba Kandel is working on
info
Jul 31, 2019 (posted via Translators without Borders):  I finished an ENG to ARA project, General, 463 words for Translators without Borders I used Kato. Glad to contribute my skills to a good cause ...more, + 12 other entries »
Total word count: 7704

Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Software localization, Transcreation, Translation, Editing/proofreading, Subtitling, Transcription, MT post-editing
Expertise
Specializes in:
Science (general)

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 28,654
KudoZ activity (PRO) Questions answered: 1
Payment methods accepted Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 2
Translation education Bachelor's degree - Al-Alsun Faculty, Ain Shams University
Experience Years of experience: 13. Registered at ProZ.com: Sep 2009. Became a member: Aug 2023.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Arabic (Ain Shams University (Faculty of Al-Alsun))
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, SmartCat, Wordfast
CV/Resume English (PDF)
Professional practices Heba Kandel endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Get help with terminology and resources
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio
Volunteer_Translator.jpg
Keywords: English, Arabic, Translation, Editing, Proofreading, MTPE, Business, Finance, Government, Public Health. See more.English, Arabic, Translation, Editing, Proofreading, MTPE, Business, Finance, Government, Public Health, Science, Journalism. See less.


Profile last updated
Oct 29, 2023



More translators and interpreters: English to Arabic   More language pairs