Working languages:
French to Polish
Polish to French

anja159
13 years of experience

Bialystok, Podlaskie
Local time: 21:36 CEST (GMT+2)

Native in: Polish Native in Polish
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Sales
Expertise
Specializes in:
Business/Commerce (general)Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Finance (general)Textiles / Clothing / Fashion
Construction / Civil EngineeringEconomics
Internet, e-CommerceManufacturing
Transport / Transportation / ShippingCosmetics, Beauty

Rates
French to Polish - Rates: 0.08 - 0.10 EUR per word / 30 - 35 EUR per hour
Polish to French - Rates: 0.08 - 0.10 EUR per word / 30 - 35 EUR per hour

KudoZ activity (PRO) Questions answered: 1, Questions asked: 11
Glossaries księgowość
Translation education Master's degree - Uniwersytet Warszawski
Experience Years of experience: 21. Registered at ProZ.com: Jul 2005.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
Website http://a.winowska.wizytowka.pl
Bio
Je m'appelle Ania Winowska. J'ai étudié la Philologie Romane et depuis longtemps je me realise en faisant les traductions.
Je suis traductrice assermentee aupres du Ministere de la Justice en Pologne. Je réalise d une façon professionnelle les traductions de langue polonaise et française. Grâce à la sollicitude, à la patience, et aux méthodes appropriées, je garantis les traductions de bonne qualité.
Je traduis les textes de différent type - la correspondance, les pages web, les annonces, les CV, les textes spécialisés et, particulièrement volontiers, les textes techniques.
La traduction se passe très adroitement. Il faut envoyer le texte à traduire à mon e-mail ou par l'intermédiaire de la poste. Ensuite, je passe le temps et le prix prévus. Après la confirmation, je me mets au travail
Pour toutes les questions, envoyez votre courrier à mon e-mail.

Nazywam się Ania Winowska. Ukończyłam studia na Wydziale Filologii Romańskiej i od dłuższego czasu realizuję się robiąc tłumaczenia.
Jestem doświadczonym tłumaczem przysięgłym przy Min.Sprawiedliwosci w Polsce. Wykonuję szybko i solidnie tłumaczenia polsko-francuskie i francusko-polskie. Dzięki staranności, cierpliwości i odpowiedniemu warsztatowi, zapewniam wysoką jakość tłumaczeń.
Tłumaczę różnego rodzaju teksty - listy, strony WWW, ogłoszenia, CV, teksty specjalistyczne, a szczególnie chętnie podejmuję się tłumaczeń tekstów technicznych.
Tłumaczenie odbywa się bardzo sprawnie. Należy przesłać tekst do przetłumaczenia na mój e-mail lub pocztą. Odpiszę podając przewidywany czas wykonania tłumaczenia i cenę. Po potwierdzeniu zabieram się do pracy
Wszelkie pytania proszę kierować na mój adres e-mail
Keywords: traduction francais-polonais, trasnslation French - Polish


Profile last updated
Nov 20, 2016



More translators and interpreters: French to Polish - Polish to French   More language pairs